kippen

Voir aussi : Kippen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich kippe
2e du sing. du kippst
3e du sing. er/sie/es kippt
Prétérit 1re du sing. ich kippte
Subjonctif II 1re du sing. ich kippte
Impératif 2e du sing. kippe!
2e du plur. kippt!
Participe passé gekippt
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

kippen \ˈkɪpn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Basculer.
    • Durch das gesteigerte Algen- und Bakterienwachstum sinkt der Sauerstoffgehalt im Wasser, und die Gewässerökosysteme kippen in einen lebensfeindlichen Zustand.  (Schweizerischer Bundesrat, Umwelt Schweiz 2018, 2018)
      La prolifération de certaines algues et le développement de bactéries conduisent à un appauvrissement en oxygène de l’eau, faisant basculer les écosystèmes aquatiques dans un état défavorable à la vie.
    • Ein junger Tourist mit rotem T-Shirt ist eingeschlafen, der Oberkörper bananenförmig nach rechts gekippt. „Ein leichtes Opfer“, sagt der spanische Polizist. Die deutschen Beamten wecken ihn auf, er blickt entsetzt. „Wenn du hier schläfst, wird garantiert dein Handy geklaut.“  (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])
      Un jeune touriste au T-shirt rouge s’est endormi, le torse basculé vers la droite en forme de banane. « Une victime facile », dit le policier espagnol. Les agents allemands le réveillent, il a l’air horrifié. « Si tu dors ici, je te garantis qu'on te volera ton portable ».
  2. Verser, déverser quelque chose d’un récipient en le basculant.
    • In der schneereichen Stadt Aomori, die ganz im Norden der (japanischen) Hauptinsel Honshu liegt, weiß man im Winter nicht wohin mit dem vielen Schnee. Man lud ihn bisher auf Lastwagen und kippte ihn ins Meer, was aber auch hohe Kosten verursacht.  (Hans Gasser, « Aus Schnee wird Strom », dans Süddeutsche Zeitung, 13 janvier 2023 [texte intégral])
      Dans la ville d'Aomori, située tout au nord de l'île principale de Honshu et dont le climat est caractérisé par de fortes chutes de neige, on ne sait pas quoi faire de la neige en hiver. Jusqu'à présent, on la chargeait sur des camions et on la déversait dans la mer, mais cela engendrait aussi des coûts élevés.
  3. Entrebâiller (une fenêtre) en la mettant en position basculée.
    • Die Wände können schneller auskühlen, wenn die Fenster dauerhaft gekippt sind, und die Gefahr, dass sich Schimmelpilze bilden, erhöht sich sogar noch.  (Heidi Becker, « Kondenswasser am Fenster: So verhindern Sie beschlagene Scheiben », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 20 septembre 2022 [texte intégral])
      Les murs peuvent se refroidir plus rapidement si les fenêtres sont entrebâillées en permanence, et le risque de formation de moisissures augmente même.
  4. (Sens figuré) Basculer, changer d’un état vers un autre.
    • Viele Frauen hatten schon mal einen oder mehrere Momente in ihrem Sexleben, die nicht in Ordnung waren. (...) Kategorie: zu harter Klaps auf den Po, etwas zu inniger Zungenkuss oder Dirty Talk, der in Beleidigung kippt.  (« War das okay? », dans Die Zeit, 31 janvier 2025 [texte intégral])
      De nombreuses femmes ont déjà eu un ou plusieurs moments dans leur vie sexuelle qui n'étaient pas corrects. (...) Catégorie : tape trop forte sur les fesses, baiser lingual un peu trop appuyé ou dirty talk qui bascule dans l'insulte.

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Kippe
  • Kipper
  • Kippfenster
  • Kipplaster
  • Kipplore
  • Kipplüften
  • Kipplüftung
  • Kippschalter
  • Kippschaltung
  • Kippschwingung
  • Kippstufe
  • kippbar
  • kippsicher
  • abkippen
  • ankippen
  • auskippen
  • einkippen
  • wegkippen
  • zurückkippen

Proverbes et phrases toutes faites

  • sich einen hinter die Binde kippen
  • einen kippen

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Néerlandais

Forme de nom commun

kippen \Prononciation ?\

  1. Pluriel de kip.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]