Voir aussi : JA, Ja, ja, , , , ja̱, já̱, jaʼ, jaꞌ

Français

Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

Invariable

\ʒa\

\ʒa\ invariable adverbe de temps

  1. (Vieilli) (Archaïsme) Déjà.
    • Étant défailli de cœur,
      Qui me don’ra de la vigueur
      Pour durer en la pénitence ?
       (Mathurin Régnier, Quand sur moi je jette les yeux, A. Perche, 1908, pages 35-38)
    • Aussi commençait à s'ouïr par les champs bourdonnement d'abeilles, gazouillement d'oiseaux, bêlement d'agneaux nouveau-nés.  (Longus, traduction par Paul-Louis Courier, Daphnis et Chloé Bibliothèque de la Plèiade.)

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

Du latin jam.

Adverbe

*\Prononciation ?\

  1. Variante typographique modernisée de ja.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

\Prononciation ?\

  1. Pour.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références