hospice
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| hospice | hospices | 
| (h muet)\ɔs.pis\ | |
hospice (h muet)\ɔs.pis\ masculin
- (Médecine) Établissement public ou privé où l’on reçoit et entretient, soit gratuitement, soit pour une rétribution peu élevée, des enfants, des infirmes ou des vieillards hors d’état de subvenir à leurs propres besoins.
- Il y avait au village deux enfants qu’on appelait « les enfants de l’hospice » ; ils avaient une plaque de plomb au cou avec un numéro ; ils étaient mal habillés et sales ; on se moquait d’eux ; on les battait ; les autres enfants les poursuivaient souvent comme on poursuit un chien perdu pour s’amuser, et aussi parce qu’un chien perdu n’a personne pour le défendre.
 Ah ! je ne voulais pas être comme ces enfants ; je ne voulais pas avoir un numéro au cou, je ne voulais pas qu’on courût après moi en criant : « À l’hospice ! à l’hospice ! »— (Hector Malot, Sans famille, 1878, Dentu E., 1887)
- Je ne puis voir un pauvre sans lui donner ma bourse. J’ai doté des orphelines, établi des jeunes gens méritants, nourri des vieillards, fondé des hospices. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
- Hospice de la vieillesse, des incurables, des enfants trouvés, des aliénés, etc. 
 
- Il y avait au village deux enfants qu’on appelait « les enfants de l’hospice » ; ils avaient une plaque de plomb au cou avec un numéro ; ils étaient mal habillés et sales ; on se moquait d’eux ; on les battait ; les autres enfants les poursuivaient souvent comme on poursuit un chien perdu pour s’amuser, et aussi parce qu’un chien perdu n’a personne pour le défendre.
- (Spécialement) Ce type d'établissement pour les vieillards.
- (Construction) Maison où des religieux donnent l’hospitalité aux pèlerins, aux voyageurs.
- L’hospice du mont Saint-Bernard. 
 
Traductions
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hospice), mais l’article a pu être modifié depuis.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hospice \Prononciation ?\ masculin
- (Faux amis) Mouroir (home pour patients terminaux).
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 64,0 % des Flamands,
- 91,3 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hospice [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Forme de nom commun
hospice \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Accusatif pluriel de hospic.