hakfaligi
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe hakfaligi | |
|---|---|
| Infinitif | hakfaligi | 
hakfaligi \hak.fa.ˈli.ɡi\ transitif
Synonymes
- [2] dehaki
 
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine hak
- haki (« hacher, couper »)
 - hakilo (« hache »)
 - hako (« coup »)
 - hakado (« action de hacher, hachage, hachement »)
 - hakaĵo (« du haché »)
 - haketi (« hacher (de la viande, des oignons) »)
 - haketaĵo (« hachis »)
 - hakilego (« très grande hache »)
 - hakileto (« hachette »)
 - haktranĉilo (« serpe »)
 - hakisto (« hacheur »)
 - arbohakisto (« bûcheron »)
 - arbohakistino (« bûcheronne »)
 - ŝtonhakisto (« tailleur de pierre »)
 - batalhakilo (« francisque »)
 - brikhakilo (« ciseau de maçon »)
 - hakfosilo (« houe »)
 - haktabulo (« planche à découper »)
 - hakfunkcio (« fonction de hachage »)
 - hakvaloro (« valeur de hachage »)
 - haktabelo (« tableau de hachage »)
 - ĉirkaŭhaki (« tailler (une pierre) »)
 - dehaki (« ôter, enlever, couper, tailler (un arbre) »)
 - hakfaligi (« abattre »)
 - dishaki (« couper en morceaux, trancher par la hache »)
 - elhaki (« extraire par la hache ou outil similaire »)
 - forhaki (« faire disparaître par la hache »)
 - trahaki (« percer par la hache »)
 - manhakilo (« hachette, petite hache à main »)
 
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fal
- fali (« tomber »)
 - falo (« chute »)
 - falado (« tombée »)
 - falaĵo, defalaĵo (« chute, déchet »)
 - falegi (« tomber de tout son poids »)
 - falema (« instable, qui a tendance à tomber »)
 - faleti (« trébucher »)
 - faligi (« faire tomber, abattre »)
- hakfaligi (« abattre, couper »)
 
 - faligilo, falilo (« embûche, obstacle »)
 
- alfali (« tomber à, vers »)
 - defali (« tomber de »)
 - defalo (« chute, détachement »)
 - defalema (« détachable, enclin à tomber »)
 - disfali (« tomber en morceaux, se désagréger »)
 - disfalo (« éclatement, éparpillement »)
 - duonfali (« trébucher, tituber »)
 - elfali (« tomber de, hors de »)
 - elfaligi (« faire tomber de »)
 - enfali (« tomber dans »)
 - enfaligi (« faire tomber dans »)
 - enfalejo, enfalujo (« fosse, piège »)
 - falpuŝiĝi (« achopper, heurter, trébucher »)
 - forfali (« tomber au loin »)
 - refali (« retomber »)
 - subfali (« ployer, crouler sous »)
 - superfali, surfali (« s’abattre sur, assaillir »)
 - trafali (« traverser, tomber au travers »)
 
- akvofalo, falakvo (« chute d’eau »)
 - arbofaligisto (« bûcheron »)
 - datfalo (« échéance »)
 - falstelo (« étoile filante »)
 - folifalo (« chute de feuille »)
 - glitfali (« tomber en glissant »)
 - kurzofalo (« chute du cours, krach »)
 - ovolfalo (« ovulation »)
 - rokfalaĵo (« chute de pierres »)
 - rulfali (« rouler, dégringoler »)
 - tensifalo (« chute de tension »)
 - terenfalo (« chute de terrain »)
 - uterfalo (« descente d’utérus »)
 
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « hakfaligi [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- hakilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
 
Références
Bibliographie
- hakfaligi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - hakfaligi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine(s) ou affixe(s) "de", "hak-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).