defali

Français

Forme de nom commun

SingulierPluriel
defla
\Prononciation ?\
deflas
\Prononciation ?\
defali

defali

  1. (Maroc) (Algérie) Pluriel traditionnel de defla, le laurier-rose.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

  • defâli

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé du préfixe de- (« de (origine) »), de la racine fal (« tomber ») et de la finale -i (verbe).

Verbe

Voir la conjugaison du verbe defali
Infinitif defali

defali \de.ˈfa.li\ intransitif

  1. Tomber de.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Renier.
    • Li defalis de la reĝo de Asirio kaj ĉesis servi al li.  (Malnova Testamento, Reĝoj II, 18, 7, traduit par Zamenhof, 1916)
      Il renia le roi des Assyriens et cessa de le servir.  (Ancien Testament, Rois, 2, 18, 7)

Synonymes

  • malagnoski, malfideliĝi, apostatiĝi, malaniĝi, forlasi partion, deturniĝi de, ribeli kontraŭ

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fal 

  • fali tomber »)
  • falo chute »)
  • falado tombée »)
  • falaĵo, defalaĵo chute, déchet »)
  • falegi tomber de tout son poids »)
  • falema instable, qui a tendance à tomber »)
  • faleti trébucher »)
  • faligi faire tomber, abattre »)
  • faligilo, falilo embûche, obstacle »)
  • alfali tomber à, vers »)
  • defali tomber de »)
  • defalo chute, détachement »)
  • defalema détachable, enclin à tomber »)
  • disfali tomber en morceaux, se désagréger »)
  • disfalo éclatement, éparpillement »)
  • duonfali trébucher, tituber »)
  • elfali tomber de, hors de »)
  • elfaligi faire tomber de »)
  • enfali tomber dans »)
  • enfaligi faire tomber dans »)
  • enfalejo, enfalujo fosse, piège »)
  • falpuŝiĝi achopper, heurter, trébucher »)
  • forfali tomber au loin »)
  • refali retomber »)
  • subfali ployer, crouler sous »)
  • superfali, surfali s’abattre sur, assaillir »)
  • trafali traverser, tomber au travers »)
  • akvofalo, falakvo chute d’eau »)
  • arbofaligisto bûcheron »)
  • datfalo échéance »)
  • falstelo étoile filante »)
  • folifalo chute de feuille »)
  • glitfali tomber en glissant »)
  • kurzofalo chute du cours, krach »)
  • ovolfalo ovulation »)
  • rokfalaĵo chute de pierres »)
  • rulfali rouler, dégringoler »)
  • tensifalo chute de tension »)
  • terenfalo chute de terrain »)
  • uterfalo descente d’utérus »)

Prononciation

Voir aussi

  • falo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie