grincer
Français
Étymologie
Verbe
grincer \ɡʁɛ̃.se\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Produire un bruit aigre, strident et métallique.
Ses deux garçons étaient tisserands, et dans ce vieux nid on entendait grincer les métiers et siffler les navettes du matin au soir.
— (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)Les tolets grinçaient à chaque mouvement.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 101)
- Produire un bruit aigre en serrant les dents les unes contre les autres sous l’action de l’agacement, de la douleur ou de la colère.
Grincer des dents ; (Plus rare) Grincer les dents.
Le bruit de la scie fait grincer les dents.
Du fond de ses yeux creux flambent des feux ardents.
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 30)
D’un orteil convulsif, comme un lion sauvage,
Il fouille la poussière et fait grincer ses dents.– Tonnerre… grinça-t-il, le papier n’y est pas… Tu m’as roulé.
— (Maurice Leblanc, L’Aiguille creuse, 1909, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 87)[…] son grand livre De la Raison chez les Grecs. Il y travaille depuis trois ans ; toujours en ayant l’air de grincer des dents ; il tord les arguments comme du linge, il veut raisonner serré, lui, il ne veut pas d’une logique lâche, — ce qui le constipe, il paraît, et lui donne de grands maux de tête.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- (Chiroptérologie) Crier, en parlant particulièrement de la chauve-souris.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) S’exprimer avec aigreur, en désapprouvant.
— Vraiment, tu es d’une amabilité au-dessus de tout éloge, ce soir ! grinça-t-elle.
— (Dominique Dallayrac, Ne pleure pas, je m’en charge !, Robert Laffont, 1982)— Oh ! Il est très fort pour donner des conseils, grinça-t-il. Beaucoup plus que pour en recevoir.
— (Maureen Child, Deux mois pour t’aimer, traduit par Patricia Radisson, Harlequin, 2012)« Les techniciens américains croient toujours à la supériorité de l’électronique », grince un militaire français.
— (Le fabuleux arsenal du Hamas et du Hezbollah, dans Le Canard enchaîné, no 5371, 18 octobre 2023, page 3)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- grincer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : dent.
Traductions
- Allemand : knarren (de)
- Anglais : creak (en), grate (en), grint (en), squeak (en), gnash (en) (1)
- Breton : chourikat (br), gwigourat (br)
- Catalan : grinyolar (ca)
- Espagnol : chirriar (es), rechinar (es)
- Espéranto : knari (eo), grinci (eo)
- Féroïen : skróva (fo)
- Finnois : narista (fi)
- Gallo : couiner (*)
- Grec : τρίζω (el)
- Grec ancien : μυλιάω (*) muliao
- Ido : grincar (io)
- Italien : cigolare (it), zigare (it), stridere (it) (1, 2)
- Néerlandais : knarsen (nl), knersen (nl), kraken (nl), krassen (nl)
- Norvégien (bokmål) : knirke (no)
- Occitan : renar (oc)
- Polonais : skrzypieć (pl)
- Portugais : ranger (pt)
- Roumain : a scrâșni (ro)
- Russe : скрипеть (ru) skripeť
- Same du Nord : šárrat (*), gihčat (*), jaraidit (*)
- Tchèque : skřípat (cs)
- Turc : gıcırdamak (tr)
- Wallon : grignî (wa)
Prononciation
- France : écouter « grincer [ɡʁɛ̃.se] »
- Paris (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
- Évreux (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « grincer [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grincer)
- « grincer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage