granda
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | granda \ˈɡran.da\ |
grandaj \ˈɡran.daj\ |
| Accusatif | grandan \ˈɡran.dan\ |
grandajn \ˈɡran.dajn\ |
granda \ˈɡran.da\
- Grand.
Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso.
— (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne)- Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage.
Antonymes
Dérivés
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine grand
- grandega
- grandanima
- grandaĵo
- grande
- grandeco
- grandegulo = giganto : géant
- grandeta : plutôt grand
- grandi : être grand
- grandigi : augmenter (trans.), grandir (rendre grand)
- grandigo : augmentation (acte d’augmenter)
- grandiĝi : augmenter (intrans.), croître, grandir (devenir grand)
- grandiĝo : augmentation (fait d’augmenter), croissance
- grando : grand (subst. abstrait)
- grandulo : grand (aristocrate)
- malgrandaĵo : petite chose
- malgrande : petitement
- malgrandeco : petitesse
- malgrandega : nain
- malgrandegulo = nano : nain
- malgrandi : être petit
- malgrandigi : rétrécir (trans.), réduire, rendre petit
- malgrandigo : rétrécissement (acte), rapetissement (acte), fait de rendre petit .
- malgrandiĝi : diminuer (intrans.), rapetisser (devenir petit )
- malgrandiĝo : rétrécissement (fait), rapetissement (fait), fait de devenir petit
- malgrandulo : nain
- mezgranda : moyen (de grandeur moyenne)
- negranda : pas grand (ni grand ni petit)
- pligrandigi : agrandir davantage
- pligrandigo : agrandissement (acte d’agrandir)
- pligrandiĝi : augmenter davantage
- pligrandiĝo : agrandissement (fait d’agrandir)
- pogrande = maldetale : en gros
- pomalgrande : au détail
- trogranda : exagéré, excessif
- trograndigi : exagérer
- fizika grando : grandeur physique
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « granda [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « granda [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
Sources
- ↑ granda sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- granda sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- granda sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "grand-", "-a présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
granda \ˈɡran.da\
Prononciation
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | grand \ˈgɾan\ |
grands \ˈgɾans\ |
| Féminin | granda \ˈgɾanðo̞\ |
grandas \ˈgɾanðo̞s\ |
granda \ˈgɾanðo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de grand.