grana
: Grana
Français
Étymologie
- De l’italien grana.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grana | granas |
| \ɡʁa.na\ | |
grana \ɡʁa.na\ masculin
- Type de fromage italien.
La tradition culinaire italienne utilise beaucoup le fromage à pâte pressée cuite de type « grana » (à texture granuleuse).
— (Philippe Jeanneaux, Stratégies des filières fromagères sous AOP en Europe: Modes de régulation et performance économique, 2018)
Variantes
- Ce mot est souvent employé avec une majuscule.
Synonymes
- grana padano (plus courant)
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| granum | grana |
| \gʁa.nɔm\ | \gʁa.na\ |
grana \ɡʁa.na\ masculin
- Pluriel de granum.
Prononciation
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « grana [Prononciation ?] »
- France : écouter « grana [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin granum.
Nom commun
grana féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin granum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grana \Prononciation ?\ |
granes \Prononciation ?\ |
grana \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « grana [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe granar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) grana | ||
| Impératif | Présent | (tú) grana |
grana \ˈɡɾa.na\
Italien
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grana \grana\ |
grane \grane\ |
grana \grana\ féminin
- Grain.
Formaggio di grana fine.
- Fromage à grain fin.
roccia a grana grossa.
- Roche à gros grain.
- Écarlate, carmin, rouge cochenille.
Una veste di panno tinta in grana.
— (Gabriele D’Annunzio)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Photographie) Grain d’une photographie.
Caratteristiche delle pellicole sono sensibilità, grana, latitudine di posa, risolvenza e contrasto.
- Les caractéristiques du film sont la sensibilité, le grain, la longueur d'exposition, la résolution et le contraste.
Synonymes
- cocciniglia (« rouge cochenille »)
Dérivés
- sgranare (« égrener »)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| grano \Prononciation ?\ |
grana \Prononciation ?\ |
grana \grana\ féminin pluriel
- (Numismatique) Ancienne monnaie des royaumes de Naples et de Sicile.
In seguito il grano fu la principale frazione della piastra. Una piastra valeva 120 grana ed un carlino ne valeva 10.
— (Grano (moneta) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) )- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun 3
grana \grana\ masculin invariable
- (Fromage) Grana.
un pezzetto di grana.
- Un petit morceau de grana.
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- grana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
- ↑ « grana1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « grana2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « grana3 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Forme de nom commun
grana \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin granum.
Nom commun
grana [ˈgɾano] (graphie normalisée)
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « grana [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage