galion
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| galion | galions |
| \ɡa.ljɔ̃\ | |
galion \ɡa.ljɔ̃\ masculin
- (Marine) Grand bâtiment de charge que l’Espagne employait autrefois pour transporter en Europe les produits des mines du Pérou, du Mexique, etc.
Armer un galion.
Les galions de Vigo.
Un galion toute voilure déployée ne ressemble pas à une galère.
— (June Francis, Fiancée par devoir, 2018)
Vocabulaire apparenté par le sens
- galion figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, locomotion.
Traductions
- Allemand : Galeone (de) féminin
- Anglais : galleon (en)
- Banjar : galiung (bjn)
- Basque : galeoi (eu)
- Biélorusse : гaліён (be) gałijon
- Bosniaque : galeon (bs), galijun (bs)
- Breton : galion (br)
- Bulgare : галеон (bg) galeon
- Catalan : galió (ca)
- Croate : galijun (hr)
- Danois : galeon (da) commun
- Espagnol : galeón (es)
- Espéranto : galiono (eo)
- Estonien : galeoon (et), galioon (et)
- Finnois : kaljuuna (fi)
- Galicien : galeón (gl) masculin
- Grec : γαλιόνι (el) galióni
- Hongrois : galleon (hu)
- Ido : galiono (io)
- Indonésien : galiung (id), galiun (id)
- Islandais : galíon (is), galleón (is)
- Italien : galeone (it)
- Kurde : galyon (ku)
- Lituanien : galeonas (lt)
- Malais : geliung (ms)
- Néerlandais : galjoen (nl)
- Norvégien : gallion (no)
- Occitan : galion (oc) masculin
- Picard : galhion (*)
- Piémontais : galeon (*) masculin
- Polonais : galeon (pl)
- Portugais : galeão (pt)
- Roumain : galion (ro)
- Russe : галеон (ru) galeon
- Serbe : галеон (sr) galeon
- Serbo-croate : galeon (sh), galijun (sh)
- Slovaque : galeóna (sk)
- Suédois : galeon (sv)
- Tchèque : galeona (cs)
- Tchouvache : галеон (*) galeon
- Turc : kalyon (tr)
- Ukrainien : галеон (uk) haleon
Hyperonymes
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « galion [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « galion [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- galion sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (galion), mais l’article a pu être modifié depuis.
Latin
Étymologie
- Du grec ancien γάλιον, gálion.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | galion | galia |
| Vocatif | galion | galia |
| Accusatif | galion | galia |
| Génitif | galiī | galiōrum |
| Datif | galiō | galiīs |
| Ablatif | galiō | galiīs |
galion \Prononciation ?\ neutre
- Lamier pourpre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « galion », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « galion », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
galion \Prononciation ?\ masculin
- (Auvergnat) (Chimie) Gallium. Élément chimique de symbole Ga et de numéro atomique 31, qui fait partie des métaux pauvres.
Variantes dialectales
Voir aussi
| Précédé de zinc |
Éléments chimiques en occitan | Suivi de germani |
|---|
Références
- Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français-Auvergnat, CRÉER, 1999, ISBN 2-909-797-32-5 , page 318