fuŝformi
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé des racines fuŝ (« bousiller ») et form (« forme ») et de la finale -i (verbe).
 
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe fuŝformi | |
|---|---|
| Infinitif | fuŝformi | 
fuŝformi \fuʃ.ˈfor.mi\ transitif
Synonymes
Apparentés étymologiques
Académique:
Autres:
- formi (tr) : former, modeler, instruire
 - formiĝi (intr) : se former, apparaître
 - alformiĝi : se conformer à, se couler (dans)
 - reformi (tr) : réformer
- = retroformi (tr) : reformer, rendre la forme initiale
 
 - transformi (tr) : transformer, changer (trans.), remanier
- = aliformi (tr) = aliformigi : métamorphoser, donner une autre forme
 
 - transformiĝi (intr) : se transformer, changer (intrans.)
- aliformiĝi (intr) : se métamorphoser, recevoir une autre forme
 
 - fuŝ-verbes
- fuŝkuiri : cuisiner mal, gâter un plat.
 - fuŝmiksi : couper un produit par un autre
 - fuŝpalpi : patouiller, tripoter, peloter
 - fuŝparoli : baragouiner, bredouiller
 - fuŝpentri : barbouiller
 - fuŝverki : scribouiller
 - fuŝuzi : employer mal, déglinguer
 
 
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fuŝformi [Prononciation ?] »
 
Voir aussi
- formo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
 
Références
Bibliographie
- Les 2 racines (ou mots) fuŝi et formi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
 - fuŝformi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
 - Racine(s) ou affixe(s) "fuŝ-", "form-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).