flat
: Flat
Français
Étymologie
- (Adjectif 1) Emprunt récent à l’occitan flac (graphie classique), fla (graphie mistralienne) « flasque », « atteint de flacherie » → voir flache et flacherie.
- (Adjectif 2), (Nom commun 1) De l’anglais flat (« plat, pneu à plat »).
- (Nom commun 2) De l’anglais flat (« appartement »).
Adjectif 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flat | flats |
| \fla\ | |
flat \fla\ masculin
- (Soierie) Se dit du ver à soie atteint de flacherie.
Maladie des morts-flats.
Traductions
Adjectif 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | flat \flat\ |
flats \flat\ |
| Féminin | flate \flat\ |
flates \flat\ |
flat \flat\
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flat | flats |
| \flat\ | |
flat \flat\ masculin
- (Québec) (Populaire) Crevaison.
J’ai fait un flat.
- (Populaire) J’ai pogné un flat.
Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben dur,
— (Réjean Ducharme et Robert Charlebois, Mon pays, c’est pas un pays, c’est un job)
Les culottes pas zippées, en retard…
Ça dit que ça a fait un flat ou que l’char partait pas.Les quatre fournisseurs ont fait défaut en même temps ? « Ça vous arrive parfois d’aller en auto et de faire un flat ? Imaginez-vous maintenant de faire quatre flats en l’espace d’une heure. C’est ce qui est arrivé : les quatre ont fait défaut en dedans de six mois ».
— (La Presse, 11 juillet 2007)
- (Québec) Plongeon raté dans lequel on tombe à plat ventre à la surface de l’eau.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flat | flats |
| \flat\ | |
flat \flat\ masculin
- (Belgique) Appartement d’une seule pièce spacieuse, studio, loft.
Jugeant les déplacements quotidiens (plus ou moins 180 km aller-retour) déraisonnables et trop fatigants pour lui, il a décidé de louer un flat à proximité de son lieu de travail pour y vivre en semaine et ne plus rentrer à son domicile que le week-end.
— (Pierre-François Coppens, La fiscalité immobilière en questions, 2009)
Prononciation
- Canada (Shawinigan) : écouter « flat [Prononciation ?] »
Ancien français
Étymologie
Nom commun
flat *\Prononciation ?\ masculin
- Tape, soufflet, coup violent.
- tout a flat, tout d’un coup.
- Chute.
- Floc, bruit d’une chose qui tombe.
- Clapotement, glouglou.
Variantes
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Français : flat
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1] « flatter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [2] « fla », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | flat |
| Comparatif | flatter |
| Superlatif | flattest |
flat \flæt\
- Plat.
This surface is perfectly flat.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
The land around here is flat.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Plat, sans intérêt.
The party was a bit flat.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Anatomie) Plat, maigre, sans rondeurs.
That girl is completely flat on both sides.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Total, absolu.
- (Musique) Bémol (♭).
This tune is in the key of B flat major.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Antonymes
Dérivés
- flatly
- flatness
- flat out
- flatten
- flat-footed
- flat rate
- flatten
Adverbe
flat
- De façon à être plat, platement.
Spread the tablecloth flat over the table.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Directement, sans détour.
I asked him if he wanted to marry me and he turned me down flat.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Avec une distance, une durée) Exactement.
He can run a mile in four minutes flat.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Complètement.
I am flat broke this month.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flat \flæt\ |
flats \flæts\ |
flat \flæt\
- Surface plane, plan.
- (Musique) Bémol.
- (Automobile) Crevaison, pneu à plat.
The next one surrendered his bike, only for that, too, to give him a second flat as he started the descent.
— (Tour de France 2012: Carpet tacks cannot force Bradley Wiggins off track)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Chaussure à talon plat.
She liked to walk in her flats more than in her high heels.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Plat.
a flat of strawberries.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Plat d’une arme, par opposition au tranchant.
Antonymes
- (2) : sharp
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flat \flæt\ |
flats \flæts\ |
flat \flæt\
- (Royaume-Uni) Appartement.
Synonymes
- (États-Unis) apartment (appartement)
Dérivés
- flatlet
- flatmate
Vocabulaire apparenté par le sens
- (Royaume-Uni) block of flats / (États-Unis) apartment building
Prononciation
- (Royaume-Uni) : écouter « flat [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « flat [flæt] »
- Suisse (Genève) : écouter « flat [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « flat [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « flat [Prononciation ?] »
Voir aussi
- flat (bémol) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flat (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de verbe
flat \ˈflatː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe flatal/flatañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe flatal/flatañ.
Synonymes
- flatr
Étymologie
- Du néerlandais flat.
Nom commun
flat \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais flat.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | flat | flats |
| Diminutif | flatje | flatjes |
flat \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
- appartement
- flatwoning
Dérivés
- aanleunflat
- bejaardenflat
- driekamerflat
- fietsflat
- flatgebouw
- flatland
- flatneurose
- flatscreen
- flatsquare
- flatwacht
- flatwijk
- flatwoning
- galerijflat
- honingraatflat
- kantoorflat
- portiekflat
- serviceflat
- sterflat
- studentenflat
- torenflat
- varkensflat
- verzorgingsflat
Hyponymes
- maisonnette
- serviceflat
- vrijgezellenflat
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « flat [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
flat \Prononciation ?\
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « flat [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Déclinaison de flat | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | flat | flatare | — | flatast |
| Neutre | flatt | |||||
| Défini | Masculin | flate | flataste | — | ||
| Autres | flata | flataste | ||||
| Pluriel | flata | flataste | flatast | |||
flat \Prononciation ?\
- Plat, sans relief.
Flat sten.
- Pierre plate.
- (Sens figuré) Faible, trop complaisant.
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (197)