firmament
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin firmamentum (« soutien »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| firmament | firmaments | 
| \fiʁ.ma.mɑ̃\ | |
firmament \fiʁ.ma.mɑ̃\ masculin
- (Astronomie ancienne) Sphère au-dessus des planètes qui environne la terre et à laquelle les étoiles fixes sont considérées attachées.
- FIRMAMENT ou LE HUITIÈME CIEL, LE CIEL DES ÉTOILES FIXES. Quelques anciens astronomes imaginoient un ciel ou une sphère pour chacune des sept planètes, et le huitième étoit celui où l’on croyoit que les étoiles fixes étoient attachées. — (Nouveau dictionnaire d’histoire naturelle, appliquée aux arts, principalement à l’agriculture, à l’économie rurale et domestique, vol. 8, 1803, page 483)
- […] ; tandis que les yeux du jeune Écossais, s’ils ne cherchaient pas le firmament, comme ceux d’un astrologue, s’élevaient sans cesse vers les fenêtres et les balcons de toutes les tourelles qui flanquaient le vieil édifice, pour tâcher d’y découvrir sa Cynosure. — (Walter Scott, Quentin Durward, tome 4, traduit par Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret, Paris : chez Charles Gosselin & chez A. Sautelet, 1827, page 69)
- Les Grecs croyaient qu’il y avait autant de cieux que de planètes ; le huitième ciel, ou le firmament, était celui des étoiles fixes. — (Ajasson de Grandsagne, Histoire naturelle de Pline, vol. 11, 1831, page 447)
- Si, avec un télescope d’une profonde puissance, nous examinons soigneusement le firmament, nous découvrirons une ceinture de groupes faite de ce que nous avons jusqu’à présent nommé des nébuleuses, […]. — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)
- Ce savant exclusif ne vivait que dans la contemplation des phénomènes célestes, il ne se promenait que sur les routes azurées du firmament, il ne s’élançait d’une étoile que pour aller à une autre ! — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
 
- (Poétique) Ciel.
- C’était une soirée délicieuse : dans le firmament d’une douceur et d’une pureté inénarrables, la lune gravitait solitaire, chassant devant elle une multitude de petits nuages floconneux […]. — (Michel Séligny, Homme libre de couleur de la Nouvelle-Orléans, Presses de l’Université Laval, 1998)
 
- (Sens figuré) Le point le plus haut de quelque chose.
- Du même coup, Antoine était remonté en flèche dans son estime. Il figurait à présent au firmament des héros de son enfance, à mi-chemin entre La Fayette et Bonaparte. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
 
Vocabulaire apparenté par le sens
- firmament figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : ciel.
- sphère céleste
- voûte céleste
Traductions
- Allemand : Firmament (de) neutre, Himmelsgewölbe (de) neutre, Feste (de) féminin
- Anglais : firmament (en)
- Bambara : sankolo (bm)
- Douala : Dibobè (*)
- Espagnol : firmamento (es) masculin
- Espéranto : firmaĵo (eo)
- Estonien : taevavõlv (et)
- Finnois : taivaankansi (fi)
- Ido : firmamento (io)
- Indonésien : angkasa (id)
- Italien : firmamento (it) masculin
- Malgache du plateau : lanitra (*)
- Occitan : capa del cèl (oc), firmament (oc)
- Portugais : firmamento (pt) masculin
- Sicilien : firmamentu (scn) masculin
- Solrésol : silala (*)
- Swahili : mbingu (sw)
- Wallon : stoelî (wa) masculin
Prononciation
- France : écouter « firmament [fiʁ.ma.mɑ̃] »
Voir aussi
- firmament sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (firmament), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| firmament \ˈfɝ.mə.mənt\ ou \ˈfɜː.mə.mənt\ | firmaments \ˈfɝ.mə.mənts\ ou \ˈfɜː.mə.mənts\ | 
firmament \ˈfɝ.mə.mənt\ (États-Unis), \ˈfɜː.mə.mənt\ (Royaume-Uni)
- (Poétique) (Indénombrable) Firmament, voûte céleste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Domaine ou sphère d’un secteur particulier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Astronomie ancienne) Firmament, huitième sphère céleste du système géocentrique de Ptolémée, qui porte les étoiles fixes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
- Firmament, voûte céleste (1)
- (Royaume-Uni) lift
- (Poétique, archaïque) welkin
Dérivés
- firmamental
- firmamentary
- firmament-wards
- unfirmamented
Vocabulaire apparenté par le sens
- firmament figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : ciel.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « firmament [Prononciation ?] »
Voir aussi
- firmament sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Firmament dans Encyclopædia Britannica de 1911.
Références
Sources
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ “firmament”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- “firmament”, dans Merriam-Webster, 2025 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin firmamentum (« soutien »).
Nom commun
firmament
Synonymes
- hemel
- uitspansel
- zwerk
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,7 % des Flamands,
- 77,7 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « firmament [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin firmamentum (« soutien »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| firmament \fiɾ.ma.ˈmen\ | firmaments \fiɾ.ma.ˈmens\ | 
firmament \fiɾ.ma.ˈmen\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2