filino

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine fil (« fils »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif filino
\fi.ˈli.no\
filinoj
\fi.ˈli.noj\
Accusatif filinon
\fi.ˈli.non\
filinojn
\fi.ˈli.nojn\

filino \fi.ˈli.no\ (pour un homme, on dit : filo)

  1. (Famille) Fille, par la descendance.
    • Surmetinte sian novan ĉapelon kaj sian festan kitelon, li diris al siaj du filinoj, ke li foriras al la grandurbo.  (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902  lire en ligne)
      Lorsqu’il eut mis son chapeau neuf et sa blouse des jours de fête, il fut dire à ses deux filles qu’il partait pour la grand’ville.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Académiques:

Vocabulaire apparenté par le sens
  • knabino qui signifie « fille » par opposition à « garçon » (knabo). À ne pas confondre.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • filino figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille.

Prononciation

Voir aussi

  • Filino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Sources

Bibliographie