filleule
Français
Étymologie
- (XIIe siècle). Du latin filiola (« fillette »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| filleule | filleules |
| \fi.jœl\ | |
filleule \fi.jœl\ féminin (pour un homme, on dit : filleul)
- Fille spirituelle d’un parrain ou d’une marraine, jeune fille pour laquelle une cérémonie de parrainage a eu lieu.
Cette enfant est ma filleule.
[…] l’alliance spirituelle, qu’une femme a contractée, soit avec sa filleule, soit avec sa marraine, soit avec sa commère spirituelle, se communique à son mari, qui contracte pareillement une alliance spirituelle avec la filleule […].
— (Dupin aîné, Œuvres de R.-J. Pothier, contenant les traités du droit français, Bruxelles, J.-P. Jonker, Ode et Wodon, H. Tarlier, 1830, page 376)Nous avons laissé le jeune baron de Boussac avec la douce Jeanne, sa sœur de lait, la filleule de sa mère, qui s’intitulait aussi la sienne, par suite d’un usage tout local, et de l’idée naïve et affectueuse qu’on ne saurait être adopté par le chef de la famille sans l’être par la famille entière.
— (George Sand, Jeanne, 1844)[E]n particulier, les parrains s’engagent à marquer leur affection à leur filleul ou filleule, à leur donner leur amitié, ainsi que leur aide et leurs conseils, notamment en développant chez leur filleul(e) les qualités morales et humaines propres à une approche libre-exaministe.
— (Laïcité Watermael-Boitsfort asbl, Cérémonies laïques → lire en ligne)
- (Par analogie) Ville ou village détruit par la guerre, qui reçoit un soutien moral et financier d'une ville, sa marraine.
M. le Maire rappelle que la ville d’Hanoï, marraine d’Hauviné a envoyé à sa filleule le 16 Février 1926, un don de 31200 f et tout récemment une deuxième somme de 69175f 75, soit au total 100375f 75 pour l’année 1926. Cette générosité qui s’ajoute à d’autres, témoigne de la sympathie profonde qui unit la marraine à sa filleule.
— (« Extrait du registre des délibérations du Conseil municipal de la commune d’Hauviné, séance du 16 Juin 1926 », dans La Volonté indochinoise, 1re année, n° 161 du dimanche 22 aout 1826, p. 3)
Traductions
- Allemand : Patentochter (de) féminin, Patenkind (de) neutre
- Anglais : goddaughter (en) ; générique : godchild (en)
- Asturien : afiada (ast) féminin
- Catalan : fillola (ca)
- Corse : figliana (co) féminin
- Espagnol : ahijada (es)
- Espéranto : baptofilino (eo) féminin
- Italien : figlioccia (it) féminin
- Métchif : fiiyol (*)
- Occitan : filhòla (oc)
- Polonais : chrześnica (pl)
- Portugais : afilhada (pt) féminin
- Russe : крестница (ru) krestnitsa
- Same du Nord : ristnieida (*)
- Tchèque : kmotřenka (cs) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
- filleule figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : famille.
Prononciation
- France : écouter « filleule [fi.jœl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « filleule [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « filleule [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (filleule), mais l’article a pu être modifié depuis.