ensalti
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe ensalti | |
|---|---|
| Infinitif | ensalti |
ensalti \en.ˈsal.ti\ intransitif
Antonymes
Apparentés étymologiques
Académiques:
Autres:
- saltegi (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti (intrans.) : sautiller
- saltigi (trans.) : faire sauter
- alsalti (intrans.) : sauter vers
- desalti (intrans.) : sauter en bas
- dissalti (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi (trans.) : faire sauter (exploser)
- flankensalti (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti (intrans.) : sauter à la corde
- transsalti (trans.) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « ensalti [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- ensalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- salti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "en", "salt-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).