embêtant
Français
Étymologie
- Du participe présent de embêter.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | embêtant \ɑ̃.bɛ.tɑ̃\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃\ |
embêtants \ɑ̃.bɛ.tɑ̃\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃\ |
| Féminin | embêtante \ɑ̃.bɛ.tɑ̃t\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃t\ |
embêtantes \ɑ̃.bɛ.tɑ̃t\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃t\ |
embêtant \ɑ̃.bɛ.tɑ̃\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃\ masculin
- (Familier) Qui embête.
C’est embêtant pour l’entreprise parce qu’il n'y a plus d’argent qui rentre.
— (Philippe Séguin, C’est quoi la politique ?, 1999)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : ärgerlich (de) ; lästig (de) ; leidig (de), blöd (de)
- Anglais : annoying (en)
- Catalan : enutjós (ca)
- Espagnol : molesto (es) ; embarazoso (es) ; fastidioso (es) ; cargante (es) ; engorroso (es)
- Indonésien : usil (id)
- Islandais : truflandi (is)
- Italien : fastidioso (it)
- Néerlandais : vervelend (nl), ambetant (nl)
- Norvégien : irriterende (no)
- Portugais : chato (pt)
- Same du Nord : láittas (*)
- Suédois : irriterande (sv)
- Tchèque : otravný (cs)
Nom commun
embêtant \ɑ̃.bɛ.tɑ̃\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃\ masculin singulier
- (Familier) Ce qui embête.
« Car l’embêtement pour Athalie, c’est que c’est toujours Eliacin, l’embêtant pour Hérode, c’est que c’est toujours la Sainte Famille qui échappe »,— écrivais-je en 1910.
— (André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936)
Quasi-synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe embêter | ||
|---|---|---|
| Participe | Présent | embêtant |
embêtant \ɑ̃.bɛ.tɑ̃\ ou \ɑ̃.be.tɑ̃\
- Participe présent de embêter.
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « embêtant [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (embêtant), mais l’article a pu être modifié depuis.