einschieben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schiebe ein |
| 2e du sing. | du schiebst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es schiebt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schob ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schöbe ein |
| Impératif | 2e du sing. | schieb ein schiebe ein! |
| 2e du plur. | schiebt ein! | |
| Participe passé | eingeschoben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einschieben \ˈaɪ̯nˌʃiːbn̩\, \ˈaɪ̯nˌʃiːbm̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
- hineinschieben
- einführen
- dazwischenschieben
- dazwischenquetschen
- einfügen
- inserieren
Antonymes
Dérivés
- Einschieben
- Einschub
- Karteneinschub
Prononciation
- Berlin : écouter « einschieben [ˈaɪ̯nˌʃiːbn̩] »
- (Allemagne) : écouter « einschieben [ˈaɪ̯nˌʃiːbn̩] »
- Berlin : écouter « einschieben [ˈaɪ̯nˌʃiːbn̩] »