einfügen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich füge ein |
| 2e du sing. | du fügst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es fügt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fügte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fügte ein |
| Impératif | 2e du sing. | füg ein füge ein! |
| 2e du plur. | fügt ein! | |
| Participe passé | eingefügt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einfügen \ˈaɪ̯nˌfyːɡən\ (voir la conjugaison)
- Insérer.
- (Pronominal) S'intégrer.
(Felsenbirnen) brillieren in Einzelstellung und fügen sich schön in gemischte Blütenhecken ein.
— (« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 [texte intégral])- Les amélanchiers (...) brillent en position isolée et s'intègrent joliment dans les haies fleurissantes mixtes.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « einfügen [ˈaɪ̯nˌfyːɡn̩] »
- Berlin : écouter « einfügen [ˈaɪ̯nˌfyːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « einfügen [ˈaɪ̯nˌfyːɡn̩] »
- Vienne : écouter « einfügen [ˈaɪ̯nˌfyːɡn̩] »