einrühren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich rühre ein |
| 2e du sing. | du rührst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es rührt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rührte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rührte ein |
| Impératif | 2e du sing. | rühr ein rühre ein! |
| 2e du plur. | rührt ein! | |
| Participe passé | eingerührt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einrühren \ˈaɪ̯nˌʁyːʁən\ (voir la conjugaison)
- Ajouter et brasser.
Die Schwammerlsauce sollte cremig, aber eher flüssig sein - wenn sie zu dick ist, kann man noch ein wenig Milch einrühren.
— (« Schwammerlsoße », dans guteküche.at, 3 août 2024 [texte intégral])- La sauce aux champignons doit être crémeuse, mais plutôt liquide - si elle est trop épaisse, on peut y ajouter un peu de lait.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- beimengen
- beimischen
- einarbeiten
- untermengen
- untermischen
- unterrühren
- vermengen
- vermischen
- zusammenrühren
Prononciation
- Berlin : écouter « einrühren [ˈaɪ̯nˌʁyːʁən] »