einheben

Allemand

Étymologie

Composé de heben lever ») avec la particule séparable ein- vers l'intérieur de »)

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich hebe ein
2e du sing. du hebst ein
3e du sing. er/sie/es hebt ein
Prétérit 1re du sing. ich hob ein
hub ein
Subjonctif II 1re du sing. ich höbe ein
hübe ein
Impératif 2e du sing. heb ein
hebe ein!
2e du plur. hebt ein!
Participe passé eingehoben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einheben \ˈaɪ̯nˌheːbn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Encaisser, percevoir, collecter, recouvrer (une somme d'argent, un impôt).
    • Als Dienstgeberabgabe, umgangssprachlich auch U-Bahn-Steuer genannt, wird eine Steuer in Wien bezeichnet, die im Jahr 1970 zur Mitfinanzierung der U-Bahn vom Wiener Landtag beschlossen wurde und noch immer eingehoben wird.  (« Dienstgeberabgabe », dans Rechteasy.at, 22 février 2025 [texte intégral])
      La taxe à verser par les employeurs, appelée aussi familièrement contribution pour le métro, est un impôt à Vienne qui a été voté en 1970 par le Landtag viennois pour cofinancer le métro et qui est toujours perçu.
  2. Soulever etposer dans une position définie.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Dérivés

  • eingehoben
  • Einheben
  • einhebend
  • Einhebung

Prononciation

Références