einfädeln
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fädele ein fädle ein | 
| 2e du sing. | du fädelst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es fädelt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fädelte ein | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich fädelte ein | 
| Impératif | 2e du sing. | fädele ein fädle ein! | 
| 2e du plur. | fädelt ein! | |
| Participe passé | eingefädelt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einfädeln \aɪ̯nˌfɛːdl̩n\ (voir la conjugaison)
- Mettre un fil dans, enfiler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Tramer, arranger, orchestrer.
- Giovanni Trapattoni hatte seine Verbindungen nach Italien spielen lassen und den Transfer mit eingefädelt. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Dérivés
- Einfädlung
Prononciation
- Berlin : écouter « einfädeln [ˈaɪ̯nˌfɛːdl̩n] »