egal

Voir aussi : égal

Allemand

Étymologie

(Première moitié du XVIIe siècle). Du français égal, issu du latin aequālis.[1]

Adjectif

Nature Terme
Positif egal
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
indéclinable
Invariable
egal
\e.ˈɡaːl\

egal \eˈɡaːl\ invariable indéclinable non comparable

  1. (Utilisé uniquement comme prédicat) Égal.
    • Das ist mir so was von egal!
      Je m'en fiche complètement !
    • Das ist ja egal.
      C'est sans importance.
    • das ist mir egal.
      Ça m'est égal.

Synonymes

Antonymes

  • unegal

Dérivés

  • egalisieren égaliser », « aplanir »)
  • egalitär égalité sociale », « égalité politique »)
  • Egalität égalité sociale », « égalité politique »)
  • inegal inégal, inégale »)
  • schnurzegal (rien à faire de...')
  • schnurzpiepegal
  • unegal inégal, inégale »)

Proverbes et phrases toutes faites

  • egal ist 88

Hyponymes

  • piepegal s'en contreficher »)
  • scheißegal rien à foutre de... »)
  • schietegal

Adverbe

egal \eˈɡaːl\ invariable

  1. Pareillement.
  2. N'importe que.
    • Säuglinge benötigen zu Beginn etwa alle zwei bis drei Stunden Nahrung, egal ob tagsüber oder nachts.  (Sara Peschke, « »Ich habe noch keinen Teenager im Bett seiner Eltern schlafen sehen« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 08 mai 2023 [texte intégral])
      Au début, les nourrissons ont besoin de manger toutes les deux ou trois heures environ, que ce soit le jour ou la nuit.
    • Crisanto Peréz ist Kaffeebauer in Chiapas im Süden Mexikos. Sein Arbeitstag auf dem Feld beginnt während der Erntezeit morgens früh um sechs Uhr und geht bis nachmittags um fünf – egal, ob die Sonne vom Himmel brennt oder es regnet.  (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])
      Crisanto Peréz est cultivateur de café au Chiapas, dans le sud du Mexique. Pendant la récolte, sa journée de travail dans les champs commence tôt le matin, à six heures, et se poursuit jusqu’à cinq heures de l’après-midi, que le soleil brille dans le ciel ou qu'il pleuve.
    • Die Idee hinter all diesen kleinen Helferlein war ganz sicher einmal nobel: ein einfach herbeizuführender Orgasmus für die Frau, egal ob beim Solo-Sex oder zu zweit.  (Katja Lewina, « Zwischen uns passt kein Vibrator », dans Die Zeit, 7 mars 2025 [texte intégral])
      L'idée derrière toutes ces petites aides était certainement noble à un moment donné : un orgasme facile à provoquer pour la femme, que ce soit en solo ou à deux.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

  1. Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „egal“.

Sources

Bibliographie

  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 81.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Adjectif

egal \Prononciation ?\

  1. Variante de ivel.

Références