duit
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| duit | duits |
| \dɥi\ | |
duit \dɥi\ masculin
- (Pêche) Chaussée formée de pieux et de cailloux en travers d’une rivière ou d’un petit bras de mer pour arrêter le poisson lors du jusant.
- Lit rétréci d'une rivière au moyen de digues pour faciliter la navigation.
Variantes orthographiques
Traductions
Références
- « duit », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Ancien français
Nom commun
duit *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de doit.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | duit |
| Adoucissante | zuit |
| Durcissante | tuit |
duit \ˈdyːit\
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe duañ/duiñ.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe duañ/duiñ.
Étymologie
Préposition
duit \dɪtʲ\
- À toi.
Dérivés
- Dia duit (bonjour ! ; littéralement : Dieu à toi)
Prononciation
- (Région à préciser) : [d̪ˠɪtʲ]
Indonésien
Étymologie
- Du néerlandais duit.
Nom commun
duit \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Sleman (Indonésie) : écouter « duit [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du néerlandais duit.
Nom commun
duit \Prononciation ?\
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- (XVIIe siècle) Du moyen néerlandais duyt, du vieux norrois þveiti (« monnaie »), du vieux norrois þveita (« frapper »). Voir aussi le moyen bas allemand doyt.
Nom commun
duit \dœʏ̯t\ féminin/masculin
- Pièce de monnaie néerlandaise d'avant le début du XIXe siècle, dont la valeur était 1/160 d'un florin.
Dérivés
- een duit in het zakje doen (mettre son grain de sel)
Dérivés dans d’autres langues
Proverbes et phrases toutes faites
- dat heeft hem een flinke duit gekost (ça lui a coûté une fortune)
Holonymes
- gulden : 1 fl. = 160 duiten
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,0 % des Flamands,
- 98,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « duit [Prononciation ?] »
Paronymes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du néerlandais duit.
Nom commun
duit \Prononciation ?\
- Argent (monnaie).
Références
- Phyllis A. Dunn Chan, Inka Pekkanen, 1989, Learn to Speak Tatana’, Sabah Museum Series C 3, Kota Kinabalu, Sabah Museum and State Archives.