ding
: Ding, díng, dìng, dīng, dǐng
Français
Étymologie
- D’une onomatopée.
Onomatopée
ding \diŋ\
Variantes
Dérivés
Quasi-synonymes
Prononciation
- France (Yvelines) : écouter « ding [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ding [Prononciation ?] »
- France : écouter « ding [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée
ding \dɪŋ\
- Son aigu métallique.
Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) In Spanien und Südamerika verschluckt man an Silvester zu jedem Glockenschlag eine Weintraube: ding, schluck, dang, schluck, dong, Glück.
— (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])- Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) En Espagne et en Amérique du Sud, on avale un grain de raisin à chaque coup de cloche le soir du Nouvel An : ding, avaler, deng, avaler, dong, bonheur.
Forme de verbe
ding \dɪŋ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de dingen.
Prononciation
- Berlin : écouter « ding [dɪŋ] »
Anglais
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to ding \Prononciation ?\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
dings |
| Prétérit | dinged |
| Participe passé | dinged |
| Participe présent | dinging |
| voir conjugaison anglaise | |
ding \dɪŋ\
- Cabosser.
- Emettre un son métallique aigu.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ding \Prononciation ?\ |
dings \Prononciation ?\ |
ding \dɪŋ\
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ding [dɪŋ] »
Étymologie
- Voir le néerlandais ding.
Nom commun
ding \Prononciation ?\
- Chose, produit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Affaire, chose, cause.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ding [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ding \Prononciation ?\
- Feu.
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
- (Objet) chose, objet, machin, truc.
In alle dingen.
- En toutes choses.
Schaken is niet mijn ding.
- Les échecs, c’est pas mon truc.
- (Événement) Fait, événement.
Ik laat de dingen over mij komen.
- J’attends la suite des événement.
- (Personne) Petit, petite, môme.
Een jong ding van 16 jaar.
- Une jeunesse de seize ans.
Synonymes
chose
fait
personne
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « ding [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ding [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]