coa

Voir aussi : coâ, CoA, Coa

Étymologie

(Date à préciser) Du latin coda, variante de cauda.

Nom commun

coa \Prononciation ?\ féminin

  1. Queue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Références

Latin

Étymologie

De coeo rejoindre ») par opposition à nola celle qui refuse ») de nolo ne pas vouloir »).

Adjectif

Cas Singulier
Nominatif coă
Vocatif coă
Accusatif coăm
Génitif coae
Datif coae
Ablatif coā


coa \Prononciation ?\

  1. Épithète de Clodia forgé par Caelius.
    • in triclinio Coam, in cubiculo Nolam.  (Cael. ap. Quint. 8, 6, 53.)
      À table, [c’est] Je-viens-avec-toi, au lit [c’est] Je-ne-veux-pas.

Références

Étymologie

(Date à préciser) De l’ancien occitan coa, du latin cauda.

Nom commun

Singulier Pluriel
coa
\ˈkua\
coas
\ˈkuas\

coa \ˈkua\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Anatomie) Queue.
    • La vièlha brandissiá la balaja. Lo can se retirèt jol cabanàs, la coa entre cambas.  (Jean Boudou, La quimèra, 2000 [1])
      La vieille brandissait le balai. Le chien se retira sous la cabane délabrée, la queue entre les jambes.

Dérivés

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « coa [ˈkua] »

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe coar
Indicatif Présent
você/ele/ela coa
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
coa

coa \kˈo.ɐ\ (Lisbonne) \kˈo.ə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de coar.

Prononciation

Références

  • « coa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage