caluc

Français

Étymologie

De l'occitan caluc myope, qui a le tournis »), et par extension « fou, imbécile ».

Nom commun

SingulierPluriel
caluc calucs
\ka.ly\

caluc \ka.ly\ masculin

  1. (Occitanie) Fou, insensé.
    •  ! Regarde-moi ce fada, il conduit comme un caluc !

Variantes orthographiques

Synonymes

→ voir fou#Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • caluc figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : folie.

Traductions

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « caluc [ka.ly] »


Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin caluc
\kaˈlyk\
calucs
\kaˈlyt͡s\
Féminin caluga
\kaˈlyɣo̞\
calugas
\kaˈlyɣo̞s\

caluc \kaˈlyk\ (graphie normalisée)

  1. Myope, qui a la vue basse, courte.
    • Creses que siás caluc !
      Tu n’y vois donc pas ?!
    • Siam pas calucs.
      Nous avons des yeux.
    • Per penetrar tan luònh ma vista èra caluga.  (Nicolas Fizes)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Qui a le tournis en parlant des bêtes à laine.
  3. Qui a le vertige, fou, imbécile.
    • Es caluc lo que pren un garri per un brau.  (Louis Roumieux)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • Mistral indique également des féminins en -uda et -uca (-udo, -uco en graphie mistralienne), qui ne sont pas repris dans les principaux dictionnaires en graphie classique normalisée.

Variantes dialectales

  • calusc, chalusc (Dauphinois)

Dérivés

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références