brio

Voir aussi : brío

Français

Étymologie

(1812) De l’italien brio ardeur, brio »), de l’espagnol brío[1] force »), du gaulois brigo- force, vigueur ») ; voir le breton bri honneur »), l’ancien irlandais bríg force, audacité »), gallois bri haute estime, respect »), bryw vigoureux »), l’ancien français brive (« vivacité »), a-brivé ardent »).

Nom commun

brio \bʁi.jo\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Musique) Caractère brillant et résolu d’une composition ou d’une exécution musicale.
  2. Talent facile et brillant.
    • Parler avec brio.
    • Ce brio, mot italien intraduisible et que nous commençons à employer, est le caractère des premières œuvres. C’est le fruit de la pétulance et de la fougue intrépide du talent jeune, pétulance qui se retrouve plus tard dans certaines heures heureuses ; mais ce brio ne sort plus alors du cœur de l’artiste ; et, au lieu de le jeter dans ses œuvres comme un volcan lance ses feux, il le subit, il le doit à des circonstances, à l’amour, à la rivalité, souvent à la haine, et plus encore aux commandements d’une gloire à soutenir.  (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    • Brio des gardiennes  (Christine Roger, Les gros canons se lèvent pour la Victoire[sic] de Montréal, site radio-canada.ca, 26 février 2025)

Dérivés

Synonymes

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • brio figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : beauté.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  1. « brio », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  • « brio », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 88

Gaulois

Étymologie

Forme tardive du Glossaire d’Endlicher du terme gaulois briua.
Le mot n’a pas de correspondance en celtique insulaire et proviendrait du proto-germanique *browo.

Nom commun

brio *\Prononciation ?\

  1. Pont.

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 89
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 273

Italien

Étymologie

(Siècle à préciser) De l’espagnol brío force, fougue »), peut-être issu d’une forme gauloise brigo- force, vigueur »).

Nom commun

Singulier Pluriel
brio
\ˈbri.o\
brii
\ˈbri.i\

brio \Prononciation ?\ masculin

  1. Verve, brio.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 88

Étymologie

De l’espagnol brío ou du portugais brio.

Nom commun

brio \Prononciation ?\ masculin

  1. Courage, abattage.

Adjectif

brio \Prononciation ?\

  1. Courageux, vaillant.
  2. Appliqué, assidu, laborieux.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du gaulois *brîgos.

Nom commun

brio \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Dignité.

Synonymes