boos
Étymologie
- Du portugais vos.
Pronom personnel
boos \Prononciation ?\
Références
- Hugo Cardoso et Patrícia Costa, « Synchronic variation in Sri Lanka Portuguese personal pronouns », Journal of Pidgin and Creole Languages, 2021, page 14 → [version en ligne]
Néerlandais
Étymologie
- Du vieux haut allemand bosi.
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | boos \bos\ |
bozer \ˈbo.zər\ |
boost \bost\ |
| Forme déclinée | boze \ˈbo.zə\ |
bozere \ˈbo.zə.rə\ |
booste \ˈbo.stə\ |
boos \boːs\
Synonymes
Dérivés
- boosaardig
- boosdoen
- boosdoener
- boosdoenster
- boosheid
- booswicht
- bozig
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « boos [boːs] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « boos [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]