besoffen

Allemand

Étymologie

Déverbal de besaufen saouler »), par adjectivisation du participe passé. Employé depuis le XVIe siècle.[1]

Adjectif

Nature Terme
Positif besoffen
Comparatif besoffener
Superlatif am besoffensten
Déclinaisons

besoffen \bəˈzɔfən\

  1. Beurré, pété, gris, pompette
    • Besoffen zu sein bringt nur Nachteile.
      Être saoul n’apporte que des inconvénients.
    • Detlef ist besoffen Auto gefahren, wurde von den Bullen angehalten und musste seinen Lappen abgeben.
      Detlef a conduit ivre, a été arrêté par les flics et a dû rendre son permis.
    • „Aber", sagte ich, „wenn er an ein ordentliches und anständiges Leben nicht gewöhnt ist, wie soll dann das werden? Was willst du machen, wenn er unreinlich ist und alles verdreckt oder wenn er zu allen Nachtstunden besoffen heimkommt?"  (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)
      « Mais, dis-je, s’il n’est plus habitué à une existence tranquille et rangée, que va-t-il se passer ? Que feras-tu s’il n’est pas soigneux et salit tout, ou s’il rentre ivre à n’importe quelle heure de la nuit ?

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

Dérivés

  • Besoffener

Forme de verbe

besoffen \bəˈzɔfn̩\

  1. Participe passé de besaufen.

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage