belegen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich belege |
| 2e du sing. | du belegst | |
| 3e du sing. | er/sie/es belegt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich belegte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich belegte |
| Impératif | 2e du sing. | belege, beleg! |
| 2e du plur. | belegt! | |
| Participe passé | belegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
belegen \bə.ˈleː.ɡŋ̍, bə.ˈleː.ɡən\ (voir la conjugaison)
- Attester, démontrer, témoigner.
Wie verschiedene Studien belegen, gelangen außerdem Pflanzenschutzmittel in die Nahrungskette und sind damit indirekte Verursacher für Bestandsrückgänge bei verschiedenen Feldvogelarten einschließlich der Goldammer.
— (Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 [texte intégral])- En outre, comme le montrent plusieurs études, les produits phytosanitaires entrent dans la chaîne alimentaire et sont donc des causes indirectes du déclin des populations de plusieurs espèces d’oiseaux des champs, dont le bruant jaune.
- Couvrir, recouvrir.
- Étamer un miroir.
- Prendre (une place).
- S'inscrire (à un cours).
Muss man ein Seminar in Ägyptologie belegen, wenn man Arabisch studiert?
- Faut-il suivre un séminaire d’égyptologie si l’on étudie l’arabe ?
- Sanctionner (une infraction avec une peine).
Die Taliban haben vor Kurzem verkündet, Verstöße gegen islamische Regeln – wie etwa Alkoholkonsum oder „Unzucht“ – mit drakonischen Strafen zu belegen. Dazu gehört das Abhacken von Körperteilen oder öffentliches Auspeitschen.
— (Lena Reiner, « Betrüger nutzen Unsicherheit », dans taz, 28 novembre 2022 [texte intégral])- Les talibans ont récemment annoncé qu'ils sancionneraient par des peines draconiennes les infractions des règles islamiques - comme la consommation d'alcool ou la "fornication". Il s’agit notamment d'amputer des parties du corps ou de fouetter en public.
Synonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- mit Beschlag belegen
Prononciation
- Vienne : écouter « belegen [bəˈleːɡn̩] »
- Berlin : écouter « belegen [bəˈleːɡn̩] »
- Berlin : écouter « belegen [bəˈleːɡŋ̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | belegen |
| Adoucissante | velegen |
| Durcissante | pelegen |
belegen \bɛˈleːɡɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe belegiñ.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
belegen \Prononciation ?\
- Fait, mûr, affiné (pour un fromage).
- jong belegen kaas : fromage demi-étuvé.
- oud belegen kaas : fromage étuvé.
Synonymes
Antonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,1 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « belegen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]