baso
Étymologie
Nom commun 1
Déclinaison
|
baso \bas̺o\
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
Déclinaison
|
baso \bas̺o\
- Verre.
beirazko baso bat hautsi zaio.
- il a cassé un verre en cristal.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
Voir aussi
- baso sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | baso |
| Adoucissante | vaso |
| Durcissante | paso |
baso \ˈba.sːo\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe basañ/basiñ.
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe basar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) baso |
baso \ˈba.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de basar.
Prononciation
- Madrid : \ˈba.so\
- Mexico, Bogota : \ˈba.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈba.so\
Espéranto
Étymologie
- Du français basse.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baso \ˈba.so\ |
basoj \ˈba.soj\ |
| Accusatif | bason \ˈba.son\ |
basojn \ˈba.sojn\ |
baso \ˈba.so\ mot-racine 1OA
- Basse (voix de).
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « baso [Prononciation ?] »
Voir aussi
- baso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- baso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bas-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- mot composé de bas- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baso \Prononciation ?\ |
basi \Prononciation ?\ |
baso
Prononciation
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
baso \baso\
- Lire.