barra
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe barrer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on barra | ||
barra \ba.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de barrer.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
barra \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
barra féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
Déclinaison
|
barra
Catalan
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
barra \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barra | barras |
barra \ˈba.ra\ féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe barrer | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) barra |
| que (él/ella/ello/usted) barra | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) barra | ||
barra \ˈba.ra\
Prononciation
- Venezuela : écouter « barra [ˈba.ra] »
Voir aussi
- barra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barra \ˈbar.ra\ |
barre \ˈbar.re\ |
barra \ˈbar.ra\ féminin
Synonymes
Dérivés
- barra del titolo (« barre de titre »)
- barra della salute (« barre de vie »)
- barra di comando (« manche à balai »)
- barra di controllo (« barre de commande »)
- barra obliqua (« barre oblique »)
- barra rovesciata (« barre oblique inverse »)
- barra spaziatrice (« barre d’espace »)
- barra verticale (« barre verticale »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe barrare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) barra | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barra |
barra \ˈbar.ra\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barrare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de barrare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- barra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barra \ˈbaro̞\ |
barras \ˈbaro̞s\ |
barra [ˈbaro̞] (graphie normalisée) féminin
- Barre, perche, traverse, levier, brimbale.
- Trait de plume.
- Partie d’un tribunal.
- Amas de sable, de roches, de vase.
- Montagne de forme allongée.
- (Dauphiné) (Agriculture) Planche de terre, plate-bande de légumes.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Portugais
Étymologie
- Du latin vulgaire *barra ; voir barre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barra | barras |
barra \bˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \bˈa.xə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe barrar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela barra | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) barra |
Prononciation
- Lisbonne: \bˈa.ʀɐ\ (langue standard), \bˈa.ʀɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈa.xə\ (langue standard), \bˈa.ʁə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈa.ɦɐ\ (langue standard), \bˈa.ɦɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈa.rɐ\ (langue standard), \bˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈa.rɐ\
- Dili: \bˈa.rə\
Références
- « barra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
barra \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « barra [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « barra »