austreiben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich treibe aus |
| 2e du sing. | du treibst aus | |
| 3e du sing. | er/sie/es treibt aus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trieb aus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich triebe aus |
| Impératif | 2e du sing. | treib aus treibe aus! |
| 2e du plur. | treibt aus! | |
| Participe passé | ausgetrieben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
austreiben \ˈaʊ̯sˌtʁaɪ̯bn̩\ (voir la conjugaison)
- Mener, conduire (du bétail aux pâturages).
- Tirer ou faire perdre une habitude, avec force.
- Exorciser.
- Chasser, éconduire.
- Étendre (la pâte au rouleau).
- (Botanique) Bourgeonner.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
Synonymes
- aberziehen
- abgewöhnen
- exorzieren
- verbannen
- vertreiben
- ausrollen
- auswalken
- ausschlagen
- hervorsprießen
- sprießen
Antonymes
- einstellen
- angewöhnen
- verblühen
- verwelken
Dérivés
- ausgetrieben
- Austreiben
- austreibend
- Austreibung
Proverbes et phrases toutes faites
- den Teufel durch Beelzebub austreiben
- den Teufel mit Beelzebub austreiben
Prononciation
- Berlin : écouter « austreiben [ˈaʊ̯sˌtʁaɪ̯bm̩̩] »
- Berlin : écouter « austreiben [ˈaʊ̯sˌtʁaɪ̯bn̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes