aroma
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma \Prononciation ?\
Anglais
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aroma \əˈɹəʊ.mə\ ou \əˈɹoʊmə\ |
aromas \əˈɹəʊ.məz\ ou \əˈɹoʊməz\ |
aroma
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- (Royaume-Uni) \əˈɹəʊ.mə\
- (États-Unis), (Canada) \əˈɹoʊ.mə\
- (États-Unis) : écouter « aroma [əˈɹoʊ.mə] »
- Texas : écouter « aroma [əˈɹoʊ.mə] »
Catalan
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma féminin
Dérivés
- aromar
- aromàtic
- aromaticitat
- aromtisme
- aromatitzar
- aromer
- aromós
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « aroma [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma féminin
Espagnol
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma \Prononciation ?\ féminin
Quasi-synonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aroma [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aroma \a.ˈro.ma\ |
aromaj \a.ˈro.maj\ |
| Accusatif | aroman \a.ˈro.man\ |
aromajn \a.ˈro.majn\ |
aroma \a.ˈro.ma\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « aroma [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma \ɒ.ro.mɒ\
Synonymes
- íz
Indonésien
Étymologie
- Du néerlandais aroma.
Nom commun
aroma \Prononciation ?\
Italien
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma \a.ˈrɔ.ma\ masculin
Prononciation
- Italie : écouter « aroma [a.ˈrɔ.ma] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ἄρωμα, arôma.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aroma | aromata |
| Vocatif | aroma | aromata |
| Accusatif | aroma | aromata |
| Génitif | aromatis | aromatum |
| Datif | aromatī | aromatibus |
| Ablatif | aromatĕ | aromatibus |
arōma \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
- arōmatārius (« parfumeur, marchand d'aromates »)
- ărōmăticus (« aromatique, parfumé »)
- ărōmătitēs (« vin aromatique »)
- ărōmătizo (« exhaler un parfum, être parfumé »)
Références
- « aroma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « aroma », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
aroma \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,3 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aroma [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du portugais aroma.
Nom commun
aroma féminin
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aroma | aromas |
aroma \ɐ.ɾˈo.mɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈo.mə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe aromar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela aroma | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) aroma |
aroma \ɐ.ɾˈo.mɐ\ (Lisbonne) \a.ɾˈo.mə\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.ɾˈo.mɐ\ (langue standard), \ɐ.ɾˈo.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.ɾˈo.mə\ (langue standard), \a.ɽˈo.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.ɾˈõ.mɐ\ (langue standard), \a.ɾˈõ.mɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.ɾˈɔ.mɐ\ (langue standard), \a.ɾˈɔ̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda : \a.ɾˈo.mɐ\
- Dili : \ə.ɾˈo.mə\
Références
- « aroma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aroma | aromat |
| Accusatif Génitif |
aroma | aromaid |
| Illatif | aromii | aromaide |
| Locatif | aromas | aromain |
| Comitatif | aromain | aromaiguin |
| Essif | aroman | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | aroman | aromame | aromamet |
| 2e personne | aromat | aromade | aromadet |
| 3e personne | aromas | aromaska | aromaset |
aroma /ˈɑromɑ/
- Arôme, saveur.
Buoiddi leat árbevirolaččat geavahan borramuša steikemii ja vuoššamii, danin go dat addá borramuššii fiinna aroma.
— (paliskunnat.fi)- La graisse est un ingrédient utilisé traditionnellement pour frire et cuisiner parce qu’elle donne aux aliments une saveur délicate.
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | aroman | aromame | aromamet |
| 2e personne | aromat | aromade | aromadet |
| 3e personne | aromas | aromaska | aromaset |
aroma /ˈɑromɑ/
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | aroma | aromi | arome |
| Accusatif | aromo | aromi | arome |
| Génitif | arome | arom | arom |
| Datif | aromi | aromama | aromam |
| Instrumental | aromo | aromama | aromami |
| Locatif | aromi | aromah | aromah |
aroma \Prononciation ?\ féminin
Forme de nom commun
aroma \Prononciation ?\ masculin inanimé
Étymologie
- Du latin aroma.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aroma | aromata |
| Génitif | aromatu | aromat |
| Datif | aromatu | aromatům |
| Accusatif | aroma | aromata |
| Vocatif | aroma | aromata |
| Locatif | aromatu | aromatech |
| Instrumental | aromatem | aromaty |
aroma \Prononciation ?\ neutre
- Arôme.
chuť a vůně se docilují použitím aromatu.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Při výrobě se dnes často používají čerstvé ovocné sorbety bez aromat a barviv, které nahradily dřívější práškové směsi.
- Aujourd'hui, on utilise souvent des sorbets aux fruits frais, sans arômes ni colorants, qui remplacent les anciens mélanges en poudre.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aroma [Prononciation ?] »
Voir aussi
- aroma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)