arm
Conventions internationales
Symbole
arm invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2/B (bibliographique) de l’arménien, remplacé par le code hye dans les normes ISO 639-2/T et ISO 639-3.
Voir aussi
- ARM sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: arm, SIL International, 2025
Étymologie
- Du néerlandais arm.
Adjectif
arm \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « arm [Prononciation ?] »
Anagrammes
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | arm | |
| Comparatif | ärmer | |
| Superlatif | am ärmsten | |
| Déclinaisons | ||
arm \arm\
- Pauvre.
Er war arm, weil er für seine Arbeit schlecht bezahlt wurde.
- Il était pauvre, car peu payé pour son travail.
Die Iraner*innen bekommen genauso wenig vom Rohstoffreichtum ihres Landes ab wie unter dem Schah, sie sind genauso arm geblieben.
— (Silke Mertins, « Aus für die Islamische Revolution », dans taz, 26 septembre 2022 [texte intégral])- Les Iraniens ne bénéficient pas plus des richesses en ressources naturelles de leur pays que sous le chah, ils sont restés aussi pauvres.
Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Schweinsrüssel mit Meerrettich bringt angeblich Glück (dem armen Schwein eher nicht).
— (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])- Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) On dit que le nez de porc au raifort porte bonheur (mais pas au pauvre cochon).
- Pauvre, qui inspire la pitié, la compassion.
Arme Anne-Marie: wäre sie passiv geblieben, man hätte ihr vorgeworfen, sie sei eine Last; da sie jedoch aktiv war, geriet sie in den Verdacht, das Haus regieren zu wollen.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Pauvre Anne-Marie: passive, on l’eût accusée d'être une charge; active, on la soupçonnait de vouloir régenter la maison.
Armer Kadik, denkt Eduard, und je mehr er über Kadik nachsinnt und über all jene, die er in Saltow, Charkow und Moskau hinter sich gelassen hat, desto inniger dankt er dem Himmel, dass er er selbst ist.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Pauvre Kadik, pense Édouard, et plus il pense à Kadik, à tous ceux qu’il a laissés derrière lui, à Saltov, à Kharkov, à Moscou, plus il bénit le ciel d’être lui-même.
- Pauvre, qui ne renferme, ne dispose que de peu de quelque chose.
Synonymes
- abgebrannt (« fauché »)
- ärmlich (« misérable »)
- bedürftig (« dans le besoin »)
- finanzschwach (« économiquement faible »)
- mittelos (« sans ressource »)
Antonymes
- reich (« riche »)
- wohlhabend (« aisé »)
Hyponymes
- abfallarm
- abgasarm (« peu polluant »)
- aktionsarm
- alkoholarm (« peu alcoolisé(e) »)
- antriebsarm
- artenarm
- ausdrucksarm
- austauscharm
- autoarm
- ballaststoffarm
- barrierearm
- baumarm
- benzolarm
- bevölkerungsarm
- bewegungsarm
- bildungsarm
- bürokratiearm
- cholesterinarm
- CO₂-arm
- devisenarm
- ehrgeizarm
- einfallsarm
- einflussarm
- eiweißarm
- emissionsarm
- emotionsarm
- energiearm
- ereignisarm (« pauvre en événement »)
- erfindungsarm
- erfolgsarm
- erlebnisarm
- ertragsarm
- erzarm
- fantasiearm
- farbarm
- fettarm (« allégé »)
- fischarm
- fleischarm
- freudenarm
- gedankenarm
- gefühlsarm (« impassible »)
- geistarm
- gemütsarm
- geräuscharm (« silencieux, silencieuse »)
- gewaltarm
- giftarm
- handlungsarm (« sans intrique », « sans action »)
- hoffnungsarm
- holzarm (« pauvre en bois », « avec peu de bois »)
- humusarm
- ideenarm
- industriearm
- inhaltarm
- kalkarm
- kalorienarm (« hypocalorique »)
- kenntnisarm
- kinderarm
- knitterarm
- kochsalzarm
- koffeinarm (« faible en caféine »)
- kohlensäurearm
- kohlenstoffarm
- konfliktarm
- kontaktarm
- kontrastarm
- konturenarm
- landarm
- lärmarm
- lichtarm
- massearm
- menschenarm (« peu peuplé »)
- merkmalarm
- nachrichtenarm
- nährstoffarm
- natriumarm
- nebenwirkungsarm (« avec peu d'effets secondaires »)
- niederschlagsarm (« peu arrosé », « pauvre en précipitations »)
- nikotinarm (« pauvre en nicotine »)
- nitratarm
- niveauarm
- ölarm
- pflegearm
- pigmentarm
- pollenarm
- rauscharm (« à faible niveau sonore »)
- regenarm (« peu pluvieux, peu pluvieuse », « aride »)
- reibungsarm
- reizarm
- ressourcenarm
- risikoarm
- rohstoffarm
- salzarm
- sauerstoffarm
- säurearm
- schadstoffarm (« peu polluant, peu polluante »)
- schmerzarm
- schneearm (« peu enneigé »)
- schwefelarm
- sonnenarm
- spannungsarm (« de faible intérêt », « de faible tension »)
- stickstoffarm
- stoffarm
- strahlenarm
- strahlungsarm
- substanzarm
- tatenarm
- torarm
- überraschungsarm
- umsatzarm
- vegetationsarm
- verbrauchsarm
- verkehrsarm
- verlustarm
- verpackungsarm
- verschleißarm
- vibrationsarm (« avec peu de vibrations »)
- vitaminarm (« pauvre en vitamines »)
- volkarm
- waldarm (« peu boisé »)
- wartungsarm
- wasserarm
- windarm
- wirkungsarm
- wolkenarm
- wortarm
- zuckerarm
- zuschauerarm (« avec peu de public », « avec peu de spectateurs »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- abgebrannt
- bedürftig
- finanzschwach
- habelos
- minderbegütert
- mittellos
- unbemittelt
- unvermögend
- vermögenslos
- stier
Dérivés
- Arme (pauvre), Armer (pauvresse)
- Armeleuteessen
- Armeleutegeruch
- Armeleutemilieu
- Armenasyl (« asile pour pauvres »)
- Armengrab (« fosse commune »)
- Armenhaus (« maison des pauvres », « asile »)
- Armenhäusler
- Armenheim
- Armenviertel (« quartier pauvre »)
- Armesünderbank, Armsünderbank
- Armesünderglocke, Armsünderglocke
- Armesünderhemd, Armsünderhemd
- Armesündermiene ou Armsündermiene
- ärmlich (« misérable », « maigre »)
- armselig (« miteux, miteuse », « misérable »)
- Armseligkeit (« misère », « pauvreté »)
- Armut (« pauvreté », « indigence »)
- aschearm (« à faible teneur en cendres »)
- CO2-arm (« pauvre en dioxyde de carbone »)
- verarmen (« appauvrir »)
Proverbes et phrases toutes faites
- arm wie eine Kirchenmaus sein
- ein armes Schwein sein
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « arm [aʁm] »
- (Allemagne) : écouter « arm [aʁm] »
- Vienne (Autriche) : écouter « arm [aʁm] »
- (Allemagne) : écouter « arm [aʁm] »
- Remiremont (France) : écouter « arm [aʁm] »
Homophones
Références
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin arm → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : arm. (liste des auteurs et autrices)
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 383.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 22.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arm \ɑːm\ ou \ɑɹm\ |
arms \ɑːmz\ ou \ɑɹmz\ |
arm \ɑːm\ (Royaume-Uni) ou \ɑɹm\ (États-Unis)
- (Anatomie) Bras.
She stood with her right arm extended and her palm forward to indicate “Stop!”
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Manche.
…one arm of this jacket streamed behind him like the broidered arm of a huzzar’s surcoat.
— (Herman Melville, Moby-Dick, 1851)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Sens figuré) Bras, pouvoir.
The secular arm.
- Le bras séculier.
- Accoudoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- armchair (« fauteuil »)
- arm in arm (« bras dessus, bras dessous »)
- armless
- armrest (« accoudoir »)
- forearm (« avant-bras »)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arm \ɑːm\ ou \ɑɹm\ |
arms \ɑːmz\ ou \ɑɹmz\ |
arm \ɑːm\ Note d’usage : rare au singulier.
- (Armement) Arme.
A well regulated Militia, being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms, shall not be infringed.
— (United States Bill of Rights, 1789)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Au pluriel) (Héraldique) Armoiries.
The Duke's arms were a sable gryphon rampant on an argent field.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- coat of arms (« armoiries »)
- firearm (« arme à feu »)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to arm \ɑːm\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
arms \ɑːmz\ |
| Prétérit | armed \ɑːmd\ |
| Participe passé | armed \ɑːmd\ |
| Participe présent | arming \ɑːm.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
arm \ɑːm\
Dérivés
- disarm (« désarmer »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- arm figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : corps humain.
Prononciation
- Royaume-Uni : écouter « arm [ɑːm] »
- États-Unis : écouter « arm [ɑɹm] »
- (Région à préciser) : écouter « arm [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « arm [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « arm [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- arm (bras) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- arm (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : arm. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arm | armoù |
arm \ˈarm\ masculin
- (Armement) Arme.
Hag a greiz-holl tennoù armoù er flondrenn.
— (Hervé Le Gall, Koulz ar cʼhastrilhez, Éditions Al Liamm, 2008, page 39)- Et tout à coup des tirs d’armes (coups de feu) dans la vallée.
- Ustensile.
Dérivés
Anagrammes
Voir aussi
- arm sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 73b
Étymologie
Adjectif
arm \Prononciation ?\
Synonymes
Antonymes
Nom commun
| Commun | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Indéfini | arm | arme |
| Défini | armen | armene |
- (Anatomie) Bras.
Dérivés
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
arm \Prononciation ?\
- (Médecine) Cicatrice.
Étymologie
- Du latin arma.
Nom commun
arm \Prononciation ?\
- (Militaire) Armée.
Étymologie
- Du latin arma.
Nom commun
| Indéfini | Défini | |||
|---|---|---|---|---|
| Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
| Nominatif | arm | airm | an t-arm | na hairm |
| Vocatif | a airm | a arma | — |
— |
| Génitif | airm | arm | an airm | na n-arm |
| Datif | arm | airm | leis an arm don arm |
leis na hairm |
arm \Prononciation ?\ masculin
- (Armement) Arme.
- (Militaire) Armée.
Arm na hÉireann.
- Armée irlandaise.
Dérivés
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : arm. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais
Étymologie
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | arm \ʔɑrm\ |
armer \'ʔɑr.mər\ |
armst \ʔɑrmst\ |
| Forme déclinée | arme \'ʔɑr.mə\ |
armere \'ʔɑr.mərə\ |
armste \'ʔɑrm.stə\ |
| Forme partitive | arms \ʔɑrms\ |
armers \'ʔɑr.mərs\ |
— |
arm \Prononciation ?\
Antonymes
Dérivés
- armbestuur
- armbestuurder
- armbezoek
- arme
- armelijk
- armenbelasting
- armenbijbel
- armenbuurt
- armencommissie
- armendokter
- armenfonds
- armengeld
- armengesticht
- armengoed
- armenhuis
- armeninrichting
- armenjager
- armenkas
- armenlast
- armenpraktijk
- armenrecht
- armenschool
- armenverzorger
- armenverzorging
- armenvoogd
- armenwet
- armenwijk
- armenzorg
- armlastig
- armmeester
- armtierig
- armvoogd
- armwezen
- armzalig
- asarm
- beleidsarm
- bloedarm
- caloriearm
- contactarm
- eiwitarm
- energiearm
- geluidarm
- geluidsarm
- geruisarm
- gevoelsarm
- houtarm
- kalkarm
- kansarm
- loodarm
- nicotinearm
- ocharm
- sneeuwarm
- straatarm
- suikerarm
- taalarm
- vetarm
- waterarm
- zoutarm
- zuurstofarm
- zwavelarm
Nom commun
arm masculin
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | arm \'ʔɑrm\ |
armen \'ʔɑr.məⁿ\ |
| Diminutif | armpje \'ʔɑrm.pʲə\ |
armpjes \'ʔɑrm.pʲəs\ |
- (Anatomie) Bras.
- (Sens figuré) Bras, pouvoir, force.
Sterke arm.
- Main-forte, force publique.
De sterke arm lenen.
- Prêter main-forte.
- (Grue) Flèche.
- (Technique) Levier, manivelle.
Dérivés
- achtarm
- ankerarm
- armband
- armbeen
- armbreuk
- armdik
- armholte
- armkandelaar
- armklem
- armkwal
- armlengte
- armleuning
- armplaat
- armpoliep
- armprothese
- armring
- armsein
- armsgat
- armsieraad
- armslag
- armslengte
- armsleutel
- armspier
- armsteun
- armstoel
- armuitsnijding
- armvijl
- armviool
- armvol
- armworp
- armzwaai
- bovenarm
- delta-arm
- dwarsarm
- eenarmig
- graafarm
- grijparm
- hefboomsarm
- knikarm
- kruisarm
- kunstarm
- langarmig
- lastarm
- linkerarm
- losarm
- onderarm
- opperarm
- pomparm
- rechterarm
- rivierarm
- robotarm
- scheparm
- slagarm
- slingerarm
- tennisarm
- tienarmig
- uitvalarm
- uitvalsarm
- vangarm
- voorarm
- wisserarm
- zeearm
- zevenarmig
- zwenkarm
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « arm [ʔɑrm] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « arm [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Adjectif
| Déclinaison de arm | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | arm | armare | — | armast |
| Neutre | armt | |||||
| Défini | Masculin | arme | armaste | — | ||
| Autres | arma | armaste | ||||
| Pluriel | arma | armaste | armast | |||
arm \Prononciation ?\
Synonymes
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | arm | armen |
| Pluriel | armar | armarna |
arm \Prononciation ?\ commun
- (Anatomie) Bras.
Dérivés
- armband (« bracelet »)
- armbåge (« coude »)
- armhävning (« pompe »)
- armstöd (« accoudoir »)
- överarm (« arrière-bras »)
Prononciation
- Suède : écouter « arm [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
arm \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- William A. Foley, The Yimas Language of New Guinea, page 163, 1991