cicatrice
Français
Étymologie
- Du latin cicatrix.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cicatrice | cicatrices |
| \si.ka.tʁis\ | |
cicatrice \si.ka.tʁis\ féminin
- Marque des blessures, des plaies, qui reste après la guérison.
Une profonde cicatrice, creusée sur son front, donnait une nouvelle férocité à son aspect.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)[…] moi-même j’ai été blessé, comme vous pouvez le voir, la cicatrice n’est pas fermée encore.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Cette cicatrice que Chirriguirri, en se penchant pour saluer le béret à la main, présentait forcément aux regards, se distinguait de la peau par une couleur violacée et une dépression des chairs qui n’avaient pu combler tout à fait l’horrible hiatus.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Et on le battait en disant : « Je te rends le mal ». Son corps était couvert de calus et de cicatrices.
— (Octave Mirbeau, Rabalan)Beaucoup de gens pensent que les cicatrices ne représentent qu’un problème esthétique, mais “le tissu cicatriciel n’a pas de follicules pileux ni de glandes sudoripares, il est inflexible et plus faible que la peau.”
— (Radio-Canada, Des cicatrices qui prennent l’apparence de la peau normale, radio-canada.ca, 28 avril 2021)
- (Sens figuré) Ce qui a blessé profondément notre âme, notre amour-propre, etc.
Les atteintes de la calomnie laissent trop souvent des cicatrices.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- cicatrice figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bagarre, soleil, dendrochronologie, urgence.
Traductions
- Anglais : scar (en)
- Arabe : ندبة (ar) féminin
- Arménien : սպի (hy) spi
- Breton : kleizhenn (br) féminin
- Bulgare : белег (bg) beleg masculin
- Catalan : cicatriu (ca)
- Chinois : 伤痕 (zh) shānghén ; 伤疤 (zh) shāngbā
- Coréen : 흉터 (ko) hyungteo
- Croate : rif (hr)
- Danois : ar (da) neutre
- Dongnu de Dahua : bid rox (*)
- Espagnol : cicatriz (es) féminin ; alforza (es) féminin
- Espéranto : cikatro (eo)
- Estonien : arm (et)
- Féroïen : arr (fo)
- Finnois : arpi (fi)
- Frison : groede (fy)
- Gaélique écossais : leòn (gd) masculin
- Gaélique irlandais : colm (ga) masculin
- Géorgien : ნაიარევი (ka) naiarevi ; ნაჭრილობევი (ka) nač'rilobevi
- Grec : ουλή (el) ulí féminin
- Hébreu : צלקת (he)
- Hongrois : forradás (hu)
- Ido : cikatro (io)
- Italien : cicatrice (it) féminin
- Japonais : 瘢痕 (ja) hankon
- Kazakh : тыртық (kk) tırtıq
- Latin : cicatrix (la)
- Maya yucatèque : ts’oy (*)
- Néerlandais : litteken (nl) ; wondteken (nl)
- Norvégien (bokmål) : arr (no) neutre
- Occitan : creta (oc) féminin, cretge (oc) masculin, creuge (oc) masculin, cicatritz (oc) féminin, crèl (oc) masculin
- Polonais : blizna (pl) féminin
- Portugais : cicatriz (pt)
- Romanche : natta (rm), noda (rm)
- Roumain : cicatrice (ro) féminin
- Russe : шрам (ru) chram masculin ; рубец (ru) roubets masculin
- Serbe : риф (sr) rif
- Slovaque : jazva (sk)
- Slovène : brazgotina (sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni : ndella (*)
- Suédois : ärr (sv) neutre
- Swahili : kovu (sw)
- Tchèque : jizva (cs) féminin
- Thaï : แผลเป็น (th) plăe bpen
- Turc : yara izi (tr)
- Ukrainien : скеля (uk) skelia ; стрімчак (uk) strimtchak
- Vieux slave : ıaзва (*) féminin
- Wanano : camino (*)
Prononciation
- La prononciation \si.ka.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France : écouter « une cicatrice [yn si.kat.ʁis] »
- France (Muntzenheim) : écouter « cicatrice [si.kat.ʁis] »
- France (Toulouse) : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
Paronymes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cicatrice), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « cicatrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin cicatrix.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cicatrice \ˈsɪk.ə.tɹɪs\ |
cicatrices \sɪk.əˈtɹʌɪ.siːz\ |
cicatrice \ˈsɪk.ə.tɹɪs\
Synonymes
Prononciation
- Texas (États-Unis) : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
Italien
Étymologie
- Du latin cicatrix.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cicatrice \t͡ʃi.ka.ˈtri.t͡ʃe\ |
cicatrici \t͡ʃi.ka.ˈtri.t͡ʃi\ |
cicatrice \t͡ʃi.ka.ˈtri.t͡ʃe\ féminin
Dérivés
- cicatriziale (« cicatriciel »)
Prononciation
- Italie : écouter « cicatrice [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cicatrix | cicatricēs |
| Vocatif | cicatrix | cicatricēs |
| Accusatif | cicatricem | cicatricēs |
| Génitif | cicatricis | cicatricum |
| Datif | cicatricī | cicatricibus |
| Ablatif | cicatricĕ | cicatricibus |
cicatrice \ki.kaːˈtriː.ke\ féminin
Étymologie
- Du latin cicatrix.
Nom commun
cicatrice \Prononciation ?\