antenne
: Antenne
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| antenne | antennes |
| \ɑ̃.tɛn\ | |
antenne \ɑ̃.tɛn\ féminin
- (Marine) (Vieilli) Longue vergue qui s’attache obliquement au mât, pour soutenir une voile triangulaire.
L’antenne tient lieu de la vergue dans les voiles latines, mais il est beaucoup moins dangereux de se tenir sur les vergues, car elles sont toujours dans une position horizontale.
— (Jean Potocki, Manuscrit trouvé à Saragosse, Sixième journée : Suite de l’Histoire de Zoto, 1804-1810)Le gros bout d'une antenne s'appelle carnal : c'est où est frappé l’oste , ou c'est aussi l’empointure inférieure de la voile.
— (Jean-Baptiste Philibert Willaumez, Dictionnaire de marine, 3e éd., 1831, page 130)Et les vents alizés inclinaient leurs antennes
— (José-Maria de Heredia, « Les Conquérants », dans Les Trophées, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1893, p. 111)
Aux bords mystérieux du monde Occidental.
- (Par analogie) Élément secondaire d'un ensemble quelconque qui dérive de la structure principale et qui y reste liée.
Au moment de l'armistice, le raccordement avec la voie normale à Saint-Hilaire était posé; celui d’Autry était en cours d'exécution. Les antennes de pénétration s'arrêtaient respectivement à Quilly (3 kilomètres au sud de Coulommes-et-Marqueny) et à Pauvres, celle de Tugny n'était pas commencée.
— (Historique succinct des unités de voie de 0.60 : 68e et 69e régiments d'artillerie pendant la guerre 1914-1918, Nancy, Paris & Strasbourg : chez Berger-Levrault, non daté (vers 1920), p. 42)
- (Marine) (Vieilli) (Désuet) Rang de futailles placées les unes sur les autres dans la cale.
- (Entomologie, Zoologie) Appendice articulé en forme de corne, que les insectes portent sur la tête, et que l’on croit être pour eux l’organe principal du tact.
L’antenne de ce Leptodactyle se compose de dix articles bien comptés. Le premier, ou l'article basilaire qui forme le pédicule de toute l’antenne, est corroïde et d'une conformation ordinaire.
— (Victor Audouin & Milne-Edwars, Annales des sciences naturelles: Zoologie, Crochard, 1834, vol.1, page 65)On peut même couper avec des ciseaux les deux antennes d'un Zygène sans troubler son repas, bien qu'une goutte de sang jaune vienne perler sur la surface de section.
— (Paul Portier, La biologie des lépidoptères, Éditions P. Lechevalier, 1949, page 445 note 1)
- (Sens figuré) Ce qui permet aux personnes de percevoir intuitivement ou intellectuellement leur environnement.
Pas davantage n'avait-il pu acquérir les antennes, indispensables aux politiques, dont la pratique des affaires pourvoit d'aventure ceux auquel la nature, en les dotant d'intelligence, a refusé l'intuition.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)Ces gens-là, on le sait, possèdent de redoutables antennes : incapables d’éprouver certains sentiments, ils les détectent infailliblement chez les autres, lors même que ceux-ci n’en sont pas encore avertis.
— (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, pages 269-270)
- (Technique, Télécommunications) Appareillage métallique passif isolé de la terre et relié à des appareils de radiocommunication, destiné à émettre ou recevoir des ondes radio.
Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil qui devait enfin relier le Prince au monde extérieur.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 270 de l’édition de 1921)Les antennes de l'appareil étaient toutes secouées, dans la nuit, d'une vibration puissante, et le récepteur enregistrait à mesure les mots d'une dépêche en langue espagnole lancée par la station de Nauen.
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 112)
- (Par métonymie) Chaîne de radio ou de télévision.
Critiqués sur l'antenne de RMC par Jérôme Rothen et Jean-Michel Larqué pour les tenues arborées en arrivant à Clairefontaine, les Bleus ont été défendus par Jules Koundé.
— (L'Équipe, 9/10/2024)- Plus de nos jours... Ne rien cacher tout étaler... Nous c'est l'ère du bikinisme, de l’àpoilisme. Ni dissimulation ni tricherie, tout sur les antennes, les écrans et les ondes, capté par les populations. — (Clarisse Francillon, Le champ du repos: roman, éditions L'Abbaye du livre, 1974, page 89)
- (Par extension) Implantation locale d’une organisation.
L’antenne de la mairie est dans la troisième rue à gauche
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- antenne figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile, arme, avion, libellule, ordinateur, radio, téléphone.
- balun
- câble coaxial
- champ électromagnétique
- cornet d’alimentation
- dépointage
- diagramme de rayonnement
- directivité
- ellipsoïde de Fresnel
- émission
- fréquence
- gain
- impédance
- isotrope
- large bande
- ligne quart d’onde
- lobe principal
- lobe secondaire
- mât pendulaire à pointage parallèle
- onde électromagnétique
- polarisation
- préamplificateur
- puissance apparente rayonnée
- radôme
- réception
- réflecteur
- rendement
- S-mètre
Hyponymes
- antenne à fentes
- antenne biconique
- antenne cadre
- antenne colinéaire
- antenne cornet
- antenne dièdre
- antenne dipolaire
- antenne directive
- antenne discône
- antenne en T
- antenne équidirective
- antenne fouet
- antenne G5RV
- antenne ground plane
- antenne hélice axiale
- antenne isotrope
- antenne log-périodique
- antenne long-fil
- antenne losange
- antenne marguerite
- antenne NVIS
- antenne omnidirectionnelle
- antenne parabolique
- antenne patch
- antenne plate
- antenne quad
- antenne redresseuse
- antenne réseau à commande de phase
- antenne T2FD
- antenne Vivaldi
- antenne Yagi
- antenne Zeppelin
- câble rayonnant
- oreilles de lapin
Traductions
- Allemand : Fühlhorn (de)
- Arabe : زبان (ar) zubèn, زبانى (ar) zubènaè, زُبَانَى (ar)
- Croate : ticalo (hr)
- Finnois : tuntosarvi (fi)
- Gaélique irlandais : adharc (ga), adharcán (ga)
- Galicien : antena (gl) féminin
- Gallo : antene (*)
- Italien : antenna (it) féminin
- Kotava : pelaga (*)
- Latin : cornicula (la)
- Mandarin : 触角 (zh) (觸角) chùjiǎo
- Polonais : czułki (pl)
- Suédois : antenn (sv)
- Tchèque : tykadlo (cs)
- Afrikaans : antenne (af)
- Albanais : antena (sq)
- Allemand : Antenne (de)
- Anglais : antenna (en) (États-Unis), aerial (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : هوائي (ar)
- Arménien : անտենա (hy)
- Asturien : antena (ast) féminin
- Azéri : antenna (az)
- Bambara : antɛnuni (bm)
- Basque : antena (eu)
- Bengali : অ্যান্টেনা (bn)
- Biélorusse : антэна (be)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : антэ́на (*)
- Birman : ကောင်းကင်ကြိုး (my)
- Bosniaque : antena (bs)
- Bulgare : антена (bg)
- Catalan : antena (ca)
- Chinois : 天线 (zh)
- Coréen : 안테나 (ko)
- Croate : antena (hr)
- Danois : radioantenne (da), antenne (da)
- Espagnol : antena (es)
- Espéranto : anteno (eo)
- Estonien : antenn (et)
- Finnois : antenni (fi)
- Gaélique irlandais : aeróg (ga)
- Galicien : antena (gl) féminin
- Gallo : antene (*)
- Géorgien : ანტენა (ka)
- Grec : κεραία (el)
- Hébreu : אנטנה (he)
- Hindi : एन्टेना (hi)
- Ido : anteno (io)
- Indonésien : antena (id)
- Islandais : loftnet (is)
- Italien : antenna (it) féminin
- Japonais : アンテナ (ja)
- Kazakh : антенна (kk)
- Kirghiz : антенна (ky)
- Kotava : pelaga (*)
- Latin : antenna (la)
- Letton : antena (lv)
- Lituanien : antena (lt)
- Macédonien : антена (mk)
- Malais : antena (ms)
- Malayalam : ആന്റിന (ml)
- Mandarin : 天线 (zh) (天線) tiānxiàn
- Néerlandais : antenne (nl)
- Népalais : रेडियो एन्टेना (ne)
- Norvégien : antenne (no)
- Norvégien (nynorsk) : radioantenne (no), antenne (no)
- Ourdou : محاس (ur)
- Ouzbek : antenna (uz)
- Pendjabi : ਐਂਟੀਨਾ (pa)
- Pendjabi de l’Ouest : انٹینا (pnb)
- Persan : آنتن (fa)
- Polonais : antena (pl)
- Portugais : antena (pt)
- Roumain : antenă (ro)
- Russe : антенна (ru)
- Scots : antenna (*)
- Serbe : антена (sr)
- Serbo-croate : antena (sh)
- Sicilien : ntinna (scn) féminin
- Slovaque : anténa (sk)
- Slovène : antena (sl)
- Suédois : antenn (sv)
- Swahili : antena (sw)
- Tadjik : антенна (tg)
- Tagalog : antena (tl)
- Tamoul : வானலை வாங்கி (ta) vāṉalai vāṅki, அலைக்கம்பம் (ta)
- Tchèque : anténa (cs)
- Thaï : สายอากาศ (th)
- Turc : anten (tr)
- Ukrainien : антена (uk)
- Vietnamien : ăngten (vi)
- Wu : 天线 (*)
Prononciation
- La prononciation \ɑ̃.tɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- France : écouter « antenne [ɑ̃.tɛn] »
- France (Vosges) : écouter « antenne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « antenne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « antenne [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « antenne [ɑ̃.tɛn] »
- Vendée (France) : écouter « antenne [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- « antenne », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (antenne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du latin antenna.
Nom commun
antenne commun
Italien
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| antenna \an.ˈtɛn.na\ |
antenne \an.ˈtɛn.ne\ |
antenne \an.ˈtɛn.ne\ féminin
- Pluriel de antenna.
Néerlandais
Étymologie
- Du latin antenna.
Nom commun
antenne masculin ou féminin (l’usage hésite)
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « antenne [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]