ansa
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe anser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on ansa | ||
ansa \ɑ̃.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de anser.
Prononciation
- La prononciation \ɑ̃.sa\ rime avec les mots qui finissent en \sa\.
- France (Lyon) : écouter « ansa [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ansa \Prononciation ?\ (au pluriel : insyiwen)
Prononciation
- Algérie (Batna) : écouter « ansa [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ansa | ansat |
| Génitif | ansan | ansojen ansain (rare) |
| Partitif | ansaa | ansoja |
| Accusatif | ansa [1] ansan [2] |
ansat |
| Inessif | ansassa | ansoissa |
| Élatif | ansasta | ansoista |
| Illatif | ansaan | ansoihin |
| Adessif | ansalla | ansoilla |
| Ablatif | ansalta | ansoilta |
| Allatif | ansalle | ansoille |
| Essif | ansana | ansoina |
| Translatif | ansaksi | ansoiksi |
| Abessif | ansatta | ansoitta |
| Instructif | — | ansoin |
| Comitatif | — | ansoine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | ansani | ansamme |
| 2e personne | ansasi | ansanne |
| 3e personne | ansansa | |
ansa \ˈɑn.sɑ\
Forme de nom commun
ansa \ˈɑnsɑ\
- Accusatif II singulier de ansa.
Anagrammes
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ansa \ˈan.sa\ |
anse \ˈan.se\ |
ansa \ˈan.sa\ féminin
- Anse.
vaso a due anse.
- vase à deux anses.
ansa cervicale, anse digiunali.
- anse cervicale. anses jéjunales.
ansa del Danubio.
- coude du Danube.
Apparentés étymologiques
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ansare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) ansa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ansa |
ansa \ˈan.sa\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ansă | ansae |
| Vocatif | ansă | ansae |
| Accusatif | ansăm | ansās |
| Génitif | ansae | ansārŭm |
| Datif | ansae | ansīs |
| Ablatif | ansā | ansīs |
ansa \Prononciation ?\ féminin
- Anse, poignée, prise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Occasion, opportunité (notre donner prise).
Dérivés
Anagrammes
Références
- « ansa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ansa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ansa | ansy |
| Vocatif | anso | ansy |
| Accusatif | ansę | ansy |
| Génitif | ansy | ans |
| Locatif | ansie | ansach |
| Datif | ansie | ansom |
| Instrumental | ansą | ansami |
ansa \ãw̃sa\ féminin
- Animosité, rancœur, ressentiment.
Czuję do ciebie ansę.
- Je t’en veux.
Synonymes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ansa. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Conjugaison de ansa | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | ansa | ansas |
| Présent | ansar | ansas |
| Prétérit | ansade | ansades |
| Supin | ansat | ansats |
| Participe présent | ansande | — |
| Participe passé | — | ansad |
| Impératif | ansa | — |
ansa