amovendistino
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | amovendistino \a.mo.ven.dis.ˈti.no\  | 
amovendistinoj \a.mo.ven.dis.ˈti.noj\  | 
| Accusatif | amovendistinon \a.mo.ven.dis.ˈti.non\  | 
amovendistinojn \a.mo.ven.dis.ˈti.nojn\  | 
amovendistino \a.mo.ven.dis.ˈti.no\ (pour un homme, on dit : amovendisto)
- Prostituée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine am
- amo (« amour »)
 - ama (« amoureux, d’amour »)
 - amaĉi (« faire l’amour »)
 - amaĵema : dragueur, dragueuse (adjectif) (Peu usité) => amindumanta
 - amaĵi : faire l’amour (Archaïsme)
 - amaĵistino (Archaïsme) => amorantino (explicite)
 - amaĵisto (Archaïsme) => amoranto (explicite)
 - amaĵo : aventure amoureuse, liaison
 - amanto : [1] amant (substantif, homme avec qui l’on couche)
 - amantoj : amants (couple d’hommes); hommes en relation amoureuse
 - amantino : [1] amante
 - amantinoj : amoureuses (couple de femmes), plusieurs femmes amoureuses
 - amanto : [2] amateur, « amoureux » d’un sujet particulier
 - amantino : [2] amatrice, « amoureuse » d’un sujet particulier
 - amataĵo : hobby, marotte, dada
 - amato / koramiko : amoureux (subst., homme am.), petit ami, amant, l’aimé
 - amatoj : amoureux (couple d’hommes); plusieurs hommes amoureux (gén.)
 - amatino / koramikino : amoureuse (subt., femme am.), petite amie, l’aimée
 - amatinoj : amoureuses (couple de femmes); plusieurs femmes amoureux (gén.)
 - amegi : adorer, être épris de, raffoler
 - amema : « cœur d’artichaut »
 - ameti : s’intéresser (à quelqu’un) , avoir le béguin pour
 - aminda : aimable, charmant
 - amindumi : courtiser, draguer
 - amindumo : cour, drague, flirt
 - amindumanto / amindumantino : dragueur, dragueuse (subst.)
 - amindumanta : dragueur, dragueuse (adj.)
 - amisto : amant, courtisan
 - amovendisto (Archaïsme) : gigolo => amoristo
 - amovendistino (Archaïsme) : courtisane => amoristino
 - ekami : commencer à aimer, tomber amoureux de
 - enamiĝi al : tomber amoureux de
 - gastama : hospitalier, hospitalière
 - geamantoj : amants (couple d’1 homme et 1 femme)
 - geamatoj : amoureux (couple d’1 homme et 1 femme)
 - gloramo : ambition, « amour de la gloire »
 - homamo : philanthropie
 - homama : philanthrope
 - hommalamo : misanthropie
 - malami : détester (= hati)
 - malamo : haine
 - malaminda : haïssable
 - memamo : narcissisme
 - pliami (Archaïsme) : préférer => preferi
 - senama : sans amour
 - sinamo : égoïsme
 - teatramanto : amateur de théâtre
 
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine vend et la liste des dérivés de vend.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « amovendistino [Prononciation ?] »