amerikanino

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine Amerik (« Amérique »), des suffixes -an- (« membre, habitant ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amerikanino
\a.me.ri.ka.'ni.no\
amerikaninoj
\a.me.ri.ka.'ni.noj\
Accusatif amerikaninon
\a.me.ri.ka.'ni.non\
amerikaninojn
\a.me.ri.ka.'ni.nojn\

amerikanino \a.me.ri.ka.ˈni.no\ (pour un homme, on peut dire : amerikano, amerikaniĉo)

  1. Américaine, habitante d’Amérique (continent).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Contrairement au français, ce mot désigne une habitante de tout le continent, pas des États-Unis (qui se dit usonanino).


Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Holonymes

Méronymes

Habitants (Les mots avec étoile sont les noms de peuple qui sont des mots-racines):

'Territoires :’

Autres territoires que ceux de la listo :

  • Teritorioj de Nederlando :
    • anino de Sint Maarten (nederlanda Sankta Marteno)
    • sabanino
    • ano de Sint Eustatius (statiano ?)
      • statianino
    • arubanino
    • kuracaanino
    • bonajranino

Prononciation

Voir aussi

  • Ameriko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire: