alienar

Espagnol

Étymologie

Du latin alienare ; doublet et forme savante de ajenar.

Verbe

alienar \a.ljeˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aliéner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « alienar [a.ljeˈnaɾ] »

Références

Étymologie

Du latin alienare.

Verbe

alienar \a.ljɛ.ˈnar\

  1. (Droit) Aliéner, réaliser (vendre).

Étymologie

Du latin alienare.

Verbe

alienar \a.lje.ˈnar\ (voir la conjugaison)

  1. Aliéner.

Portugais

Étymologie

Du latin alienare ; doublet et forme savante de alhear.

Verbe

alienar \ɐ.lje.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.li.e.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Droit) Aliéner.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Prononciation

Références