afspraak
Étymologie
Nom commun
afspraak \Prononciation ?\
- Rencontre, rendez-vous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pacte, accommodement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | afspraak | afspraken |
| Diminutif | afspraakje | afspraakjes |
afspraak \ɑf.spɾɑ:k\ masculin/féminin
- Rendez-vous.
een afspraak maken
- prendre rendez-vous
een afspraak maken bij de tandarts
- prendre un rendez-vous chez le dentiste
het maken van afspraken
- la prise de rendez-vous
- Accord, engagement, entente.
dat is tegen de afspraak
- ce n’est pas ce que nous avons décidé de faire
dat was niet de afspraak
- ce n’était pas prévu
volgens (de) afspraak
- comme convenu
hij heeft al zijn afspraken geannuleerd
- il a annulé tous ses engagements
geheime afspraak
- convention secrète
afspraken maken
- conclure des accords
zijn afspraak niet nakomen
- faire faux bond (à quelqu’un)
afspraak is afspraak
- un accord est un accord
Synonymes
Dérivés
- afsprakensysteem
- prijsafspraak
- voorafspraak
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afspraak [ɑf.spɾɑːk] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « afspraak [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]