spreken
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | spreek | sprak |
| jij | spreekt | |
| hij, zij, het | spreekt | |
| wij | spreken | spraken |
| jullie | spreken | |
| zij | spreken | |
| u | spreekt | sprak |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | sprekend | gesproken |
spreken \spɾe.kə:\ intransitif
- Parler.
de cijfers spreken voor zich
- les chiffres sont éloquents
zeer te spreken zijn over iets
- être très satisfait, ravi de quelque chose.
dit geval, voorbeeld spreekt voor zich(zelf)
- ce cas, cet exemple se passe de commentaire
Proverbes et phrases toutes faites
- spreken= is zilver, maar zwijgen is goud (la parole est d’argent, mais le silence est d’or)
Antonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « spreken [spɾe.kə:] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « spreken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]