affété
: affète
Français
Étymologie
- Du moyen français affetté.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | affété \a.fe.te\ |
affétés \a.fe.te\ |
| Féminin | affétée \a.fe.te\ |
affétées \a.fe.te\ |
affété \a.fe.te\
- Qui est plein d’afféterie dans son air, dans ses manières, dans son langage.
Ce jeune homme est affété dans ses manières, dans ses discours.
Elle ne serait pas désagréable, si elle était moins affétée.
Flaubert, qui exécrait la prose affétée, aurait applaudi l'attitude de Kafka à l'égard de son outil.
— (Vladimir Nabokov, Kafka, 1983)
- Choses qui marquent de l’affectation.
Mine affétée.
Discours affété.
Manières affétées.
Paroles affétées.
Le verger de Déduit, celui de Guillaume de Lorris, lieu de tromperies et d'errements, terrestre et imparfait, affété, paré des signes d'une perfection tout humaine, est pour Jean de Meun l'inverse du Paradis.
— (Danièle Duport, Le jardin et la nature, 2002)
Traductions
- Allemand : affektiert (de), geziert (de), gezwungen (de), gekünstelt (de), unnatürlich (de)
- Anglais : affected (en), artificial (en), prim (en), showy (en), stilted (en)
- Croate : afektiran (hr)
- Espagnol : afectado (es)
- Espéranto : afekta (eo)
- Néerlandais : gekunsteld (nl), gemaakt (nl), gewrongen (nl)
- Portugais : afectado (pt)
- Suédois : tillgjord (sv), sökt (sv)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe afféter | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) affété | |
affété \a.fe.te\
- Participe passé masculin singulier de afféter.
Prononciation
- La prononciation \a.fe.te\ rime avec les mots qui finissent en \te\.
- France : écouter « affété [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affété), mais l’article a pu être modifié depuis.