acus
: Acus
Gaulois
Étymologie
Adjectif
acus *\Prononciation ?\
Variantes
Références
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 287
Latin
Étymologie
- (Nom commun 1), (Nom commun 2) Dérivé de acĕo, acēre, acui (« aigrir ») dont le sens s’est… émoussé et qui donne aussi ācĕr (« aigu, tranchant, perçant, vif, âcre »), acidus. Comparez acus avec le grec ancien ἀκή, akê.
- (Nom commun 3) De l'indo-européen commun *h₂éḱos (« pointe, poils ; épi, brin, arête, balle »), de la même racine *h₂eḱ- (« pointu ») que ses homonymes. Apparenté à agna (« épi ») au proto-germanique *ahaz (« oreille »), au grec ancien ἄχυρον, ákhuron (« son du blé »).
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ăcŭs | ăcūs |
| Vocatif | ăcŭs | ăcūs |
| Accusatif | ăcum | ăcūs |
| Génitif | ăcūs | ăcuum |
| Datif | ăcūi ou ăcū |
ăcubus |
| Ablatif | ăcū | ăcubus |
ăcŭs \Prononciation ?\ féminin 4e déclinaison
- Aiguille (à coudre, à broder), épingle, aiguille (pour se peindre les sourcils), aiguille de chirurgien.
acu pingere
— (Virgile. En. 9, 582)- broder. → voir acupuncture
acu rem tetigisti
— (Plaute. Rud. 5, 2, 19)- tu as mis le doigt dessus, tu as deviné.
vulnu acus punctum
— (Cicéron, Mil. 65)- blessure faite avec une aiguille
- Ardillon d'une boucle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- ăcŭārĭus (« fabricant d'aiguilles »)
- ăcŭcŭla (« petite aiguille »)
- ăcŭla (« petite aiguille »)
- ăcŭlĕātus (« qui a des aiguillons, qui a des piquants - subtil, pointu »)
- ăcŭlĕus (« aiguillon, dard, pointe (d'un trait) »)
- ăcūmĕn (« pointe, fer de lance, sommet (d'un cône), queue d'un animal, dard, aiguillon »)
- ăcūmĭnārĭus (« qui sert à aiguiser »)
- ăcūmĭnātus (« aiguisé, pointu »)
- ăcūmĭno (« rendre pointu, aiguiser, affiler »)
- ăcŭo (« rendre aigu, rendre pointu, aiguiser, rendre tranchant »)
- exacuo (« rendre aigu, aiguiser »)
- praeacuo (« rendre pointu le bout, tailler en pointe »)
- ăcūpedius (« aux pieds affutés, rapide »)
- ăcūpictura (« broderie »)
- ăcūpictus (« brodé »)
- ăcūtālis (« terminé en pointe »)
- ăcūtātus (« aiguisé »)
- ăcūtēla (« aiguisage »)
- ăcūtĭangŭlus (« qui a des angles aigus »)
- acutiangulum (« angle aigu »)
- ăcūtĭātŏr (« rémouleur »)
- ăcūto (« aiguiser »)
- ăcūtŭlē (« d'une manière un peu piquante »)
- ăcūtŭlus (« légèrement aigu, un peu subtil, un peu fin »)
- ăcūtŭs (« aiguisage »)
- ăcūtus (« aigu, aiguisé, tranchant »)
- aquifolium (« houx »)
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ăcus | ăcī |
| Vocatif | ăce | ăcī |
| Accusatif | ăcum | ăcōs |
| Génitif | ăcī | ăcōrum |
| Datif | ăcō | ăcīs |
| Ablatif | ăcō | ăcīs |
ăcus \Prononciation ?\ masculin ; 2e déclinaison
Nom commun 3
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ăcŭs | ăcera |
| Vocatif | ăcŭs | ăcera |
| Accusatif | ăcŭs | ăcera |
| Génitif | ăceris | ăcerum |
| Datif | ăcerī | ăceribus |
| Ablatif | ăcerĕ | ăceribus |
ăcŭs \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, imparisyllabique