abracadabrante

Français

Forme d’adjectif

abracadabrante \a.bʁa.ka.da.bʁɑ̃t\

  1. Féminin singulier de abracadabrant.

Espagnol

(1927). Mot dérivé de abracadabra, avec le suffixe -nte; cf. français abracadabrant.

Adjectif

Masculin et féminin
SingulierPluriel
abracadabrante abracadabrantes

abracadabrante [a.β̞ɾa.ka.ð̞aˈβ̞ɾan̪.t̪e] masculin et féminin identiques

  1. Abracadabrant.
    • Tampoco creo en el asalto fortuito, como la policía en un principio. Ni mucho menos en el cuento abracadabrante de ese plumífero venal. No, tengo otra hipótesis, que todavía no puedo contarte en detalle. Que te baste saber que la motivación que me parece más probable es de carácter... amoroso. Celos —precisó aún más Amador, en vena de improvisación  (Fernando Savater, Caronte aguarda, 1981)
      Traduction : « — Je ne crois pas non plus à l'agression fortuite, comme la police au début. Et encore moins au récit abracadabrant de ce plumitif vénal. Non, j'ai une autre hypothèse, que je ne peux pas encore te raconter en détail. Sache seulement que la motivation qui me semble la plus probable est de nature... amoureuse. La jalousie — précisa encore Amador, en verve d'improvisation. »
    • La sentencia alegaba nada menos que puesto que Juan Guerra era un asistente de su hermano designado por el PSOE, perseguir a los delegados equivaldría a exigir responsabilidades a quienes permitieron que la sede de la Presidencia del Gobierno fuera utilizada para un acto partidista como fue la firma de los Pactos de la Moncloa. El razonamiento es tan abracadabrante como para disipar cualquier duda de que el servilismo político es capaz de encontrar razones allí donde menos se espera  (Pedro J. Ramírez Codina, David contra Goliat. Jaque mate al felipismo, 1995)
      Traduction : « La sentence alléguait rien de moins que, puisque Juan Guerra était un assistant de son frère désigné par le PSOE, poursuivre les délégués équivaudrait à exiger des responsabilités à ceux qui avaient permis que le siège de la Présidence du Gouvernement soit utilisé pour un acte partisan tel que la signature des Pactes de la Moncloa. Le raisonnement est si abracadabrant qu'il dissipe tout doute quant au fait que le servilisme politique est capable de trouver des raisons là où on s'y attend le moins. »
    • No obstante, Ángel suavizaba su rebeldía apartándose de los demás, postura que cobraba callados adeptos por el acento misterioso que revestían sus premeditados silencios, sus repentinos encogimientos de hombros, sus abracadabrantes carcajadas, la seductora caída de sus cejas en mitad de una conversación  (Francisco Javier Satué, El desierto de los ojos,1985)
      Traduction : « Néanmoins, Ángel adoucissait sa rébellion en s'éloignant des autres, une posture qui gagnait des adeptes silencieux en raison de l'accent mystérieux que prenaient ses silences prémédités, ses soudains haussements d'épaules, ses éclats de rire abracadabrants, et la séduisante inclinaison de ses sourcils au milieu d'une conversation. »

Synonymes

Antonymes

Prononciation

Références