silencio

Voir aussi : silenció, silêncio

Espagnol

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin silentium silence »).

Nom commun

SingulierPluriel
silencio
\siˈlen̪.θjo\
silencios
\siˈlen̪.θjos\

silencio \siˈlen̪.θjo\ ou \siˈlen̪.sjo\ masculin

  1. Silence.
    • Hay un suave murmullo
      En el silencio de una noche azul
       (Electo Rosell, Murmullo, 1937)
      Il y a un tendre murmure
      Dans le silence d’une nuit bleue
  2. (Musique) Silence.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe silenciar
Indicatif Présent (yo) silencio
(tú) silencio
(vos) silencio
(él/ella/ello/usted) silencio
(nosotros-as) silencio
(vosotros-as) silencio
(os) silencio
(ellos-as/ustedes) silencio
Imparfait (yo) silencio
(tú) silencio
(vos) silencio
(él/ella/ello/usted) silencio
(nosotros-as) silencio
(vosotros-as) silencio
(os) silencio
(ellos-as/ustedes) silencio
Passé simple (yo) silencio
(tú) silencio
(vos) silencio
(él/ella/ello/usted) silencio
(nosotros-as) silencio
(vosotros-as) silencio
(os) silencio
(ellos-as/ustedes) silencio
Futur simple (yo) silencio
(tú) silencio
(vos) silencio
(él/ella/ello/usted) silencio
(nosotros-as) silencio
(vosotros-as) silencio
(os) silencio
(ellos-as/ustedes) silencio

silencio \siˈlen̪.θjo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de silenciar.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « silencio [siˈlen̪.sjo] »

Voir aussi

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe silenciar
Indicatif Présent eu silencio
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

silencio \si.lẽ.ˈsi.u\ (Lisbonne) \si.lẽ.ˈsi.jʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de silenciar.