Sinn
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
| Nom propre |
|---|
| Sinn \Prononciation ?\ |
Sinn \Prononciation ?\
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Sinn sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Sinn | die Sinne |
| Accusatif | den Sinn | die Sinne |
| Génitif | des Sinns ou Sinnes |
der Sinne |
| Datif | dem Sinn ou Sinne |
den Sinnen |
Sinn \zɪn\ masculin
- (Biologie) Sens.
Welche Sinne des Kindes müssen gereizt werden, damit es in den Schlaf findet? Braucht es taktile Reize wie Hautkontakt, (...) oder hilft ihm der Geschmack von Muttermilch oder Fläschchenmilch?
— (Sara Peschke, « »Ich habe noch keinen Teenager im Bett seiner Eltern schlafen sehen« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 08 mai 2023 [texte intégral])- Quels sont les sens de l’enfant qui doivent être stimulés pour qu'il trouve le sommeil ? A-t-il besoin de stimuli tactiles comme le contact avec la peau, (...) ou le goût du lait maternel ou du lait du biberon l’aide-t-il ?
- Sens, signification.
Dieses Wort wird in einem anderen Sinn gebraucht.
- Ce mot est employé avec un autre sens.
Nennen Sie mir den Sinn, die Bedeutung dieses Symbols!
- Dites-moi le sens, la signification de ce symbole !
- In engerem Sinne, nach dem Buchstaben des Gesetzes. (wörtlich: ... in aller Strenge des Buchstabens)
- Au sens étroit, dans toute la rigueur de la lettre.
Der Historiker hingegen billigte dem Konzept des Jahrhunderts als solchem eine gewisse Schlüssigkeit zu, wollte es aber doch im metaphorischen Sinne verstanden wissen; so war das 19. Jahrhundert für ihn erst 1914 zu Ende gegangen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- L'historien, par contre, accordait une certaine pertinence au concept de siècle, tout en le prenant dans un sens métaphorique ; ainsi, selon lui, le XIXe siècle ne s’était véritablement achevé qu’en 1914.
Auf einen Abgabetermin hinzuarbeiten, hat meinem Dasein in den letzten Jahren immer wieder einen Sinn verliehen und mir mehr als einmal das Leben gerettet.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Ces dernières années, travailler avec une date de remise en tête a régulièrement donné un sens à mon existence et m’a sauvé la vie plus d’une fois.
- Sentiment, penchant.
- But, dessein.
Humboldts Miene hellte sich auf, als er erfuhr, daß an diesem Ort Curare angefertigt wurde. (...)
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)
Humboldt fragte, ob man es trinken könne.
Man trage es auf Pfeile auf, sagte der Meister. Es zu trinken habe noch keiner versucht. Man sei ja nicht wahnsinnig.
Aber die getöteten Tiere könne man sofort essen?
Das könne man, sagte der Meister. Das sei der Sinn der Sache.- Le visage de Humboldt s’éclaira lorsqu’il apprit qu’à cet endroit on fabriquait du curare. (...)
Humboldt demanda si on pouvait le boire.
On l’étalait sur des flèches, répondit le maître. Personne n’avait jamais essayé de le boire, on n’était pas fou.
Mais on pouvait manger aussitôt les animaux ainsi tués ?
En effet, dit le maître. C’était tout l’intérêt de la chose.
- Le visage de Humboldt s’éclaira lorsqu’il apprit qu’à cet endroit on fabriquait du curare. (...)
Synonymes
- signification
Antonymes
- Sinnlosigkeit
Hyperonymes
- Fluss
- Wasserlauf
- Fließgewässer
- Gewässer
Hyponymes
- Gefühlssinn
- Gehörsinn
- Geruchssinn
- Geschmackssinn
- Gesichtssinn
- Gleichgewichtssinn
- Hautsinn
- Lichtsinn
- Muskelsinn
- Orientierungssinn
- Ortssinn
- Raumsinn
- Sehsinn
- Spürsinn
- Tastsinn
- Temperatursinn
- Verkehrssinn
- Vibrationssinn
- Wärmesinn
- Zahlensinn
- Biedersinn
- Bürgersinn
- Eigensinn
- Familiensinn
- Gemeinschaftssinn
- Gemeinsinn
- Gerechtigkeitssinn
- Kameradschaftssinn
- Rechtssinn
- Edelsinn
- Feinsinn
- Frohsinn
- Hochsinn
- Leichtsinn
- Tiefsinn
- Doppelsinn
- Gegensinn
- Literalsinn
- Nebensinn
- Satzsinn
- Textsinn
- Wortsinn
- Abersinn
- Blödsinn
- Drehsinn
- Erwerbssinn
- Farbensinn
- Fernsinn
- Flattersinn
- Formensinn
- Freiheitssinn
- Freisinn
- Geschäftssinn
- Gesinnung
- Hintersinn
- Irrsinn
- Kaltsinn
- Kunstsinn
- Lebenssinn
- Opfersinn
- Ordnungssinn
- Quersinn
- Realitätssinn
- Reinlichkeitssinn
- Scharfsinn
- Schönheitssinn
- Schwachsinn
- Sprachsinn
- Starrsinn
- Strömungssinn
- Stumpfsinn
- Tatsachensinn
- Testsinn
- Trübsinn
- Uhrzeigersinn
- Unsinn
- Vollsinn
- Wahnsinn
- Wahrheitssinn
- Widersinn
- Wirklichkeitssinn
- Zartsinn
- Zeitsinn
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
- sechster Sinn
- wie von Sinnen
- ohne Sinn und Verstand
- sich etwas aus dem Sinn schlagen
- im wahrsten Sinne des Wortes
- langer Rede kurzer Sinn
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Sinn [zɪn] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sinn → consulter cet ouvrage
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Sinn \Prononciation ?\