Schlüssel

Allemand

Étymologie

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand slüzzel, du vieux haut allemand sluzzil, du proto-germanique *slutilaz, du *sleutaną. Apparenté au vieux saxon slutil, au vieux frison sletel, au moyen néerlandais slotel et au néerlandais sleutel [1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Schlüssel die Schlüssel
Accusatif den Schlüssel die Schlüssel
Génitif des Schlüssels der Schlüssel
Datif dem Schlüssel den Schlüsseln

Schlüssel \ˈʃlʏ.sl̩\ masculin

  1. (Serrurerie) Clé.
    • Ich habe vor einigen Tagen meinen Schlüssel verloren.
      J’ai perdu ma clé il y a quelques jours.
  2. (Technique) Clé, ( outil de mécanique qui sert à ouvrir et à fermer, à serrer ou desserrer).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Musique) Clé.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Informatique) Clé, (moyen de crypter ou de décrypter un message ou une base de données).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. (Ornithologie) Ergot.
    • Die Gans sprang aus der Schlüssel [...]  (Hans Christian Andersen, Das Mädchen mit den Schwefelhölzern)
      L’oie sauta sur les ergots [...]
  6. Clé, moyen pour atteindre un objectif.
    • Doch wie Ernährungsfachleute immer wieder betonen, liegt der Schlüssel zur gesunden Ernährung nicht in einzelnen Lebensmitteln. Auf eine gesunde Mischung kommt es an – und die wertvollen Nährstoffe aus den Nüssen finden sich auch in anderen Nahrungsmitteln.  (Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 [texte intégral])
      Mais comme les nutritionnistes ne cessent de le répéter, la clé d’une alimentation saine ne réside pas dans des aliments isolés. Ce qui compte, c'est un mélange sain - et les précieux nutriments des noix se trouvent également dans d'autres aliments.
  7. Clé, solution à un problème.

Hyperonymes

Hyponymes

  • Aufzugsschlüssel
  • Autoschlüssel clé de voiture »)
  • Ersatzschlüssel double de clé »)
  • Generalschlüssel passe-partout »)
  • Hauptschlüssel passe-partout »)
  • Hausschlüssel clé de maison »)
  • Haustürschlüssel clé de porte de maison », « clé de porte d'entrée »)
  • Kassenschlüssel clé de caisse »)
  • Kellerschlüssel clé de cave »)
  • Kirchenschlüssel clé de l'église »)
  • Kofferschlüssel clé de coffre »)
  • Ladenschlüssel clé de magasin »)
  • Lenkradschlüssel
  • Nachschlüssel
  • Originalschlüssel clé originale »)
  • Passepartout
  • Reserveschlüssel
  • Safeschlüssel
  • Schlagschlüssel
  • Schließfachschlüssel
  • Sicherheitsschüssel clé de sûreté »)
  • Sonderschlüssel
  • Tankschlüssel serrure e réservoir »)
  • Torschlüssel clé de portail »)
  • Türschlüssel clé de porte »)
  • Universalschlüssel clé à molette »)
  • Wagenschlüssel clé de voiture »)
  • Wohnungsschlüssel clé d'appartement »)
  • Zentralschlüssel clé centrale »)
  • Zimmerschlüssel clé de chambre », « clé de pièce »)
  • Zündschlüssel clé de contact »)
  • Zweitschlüssel double de clé »)
  • Kombischlüssel
  • Altschlüssel
  • Baritonschlüssel
  • Bassschlüssel clé de fa »)
  • C-Schlüssel clé de do »)
  • Diskantschlüssel
  • F-Schlüssel clé de fa »)
  • Mezzosopranschlüssel
  • Sopranschlüssel
  • Tenorschlüssel
  • Violinschlüssel clé de sol »)
  • Aufteilungsschlüssel
  • Codeschlüssel
  • Lizenzschlüssel
  • Registrierungsschlüssel
  • geheimer oder öffentlicher API-Schlüssel
  • Doppelgelenkschlüssel
  • Drehmomentschlüssel clé dynamométrique »)
  • Gabelschlüssel clé à fourche », « clé plate »)
  • Kerzenschlüssel clé à bougie »)
  • Kreuzschlüssel clé en croix », « clé cruciforme »)
  • Maulschlüssel clé plate », « clé à fourche »)
  • Ringschlüssel clé à œil », « clé polygonale »)
  • Rohrschlüssel clé à tube »)
  • Schraubenschlüssel ou Schraubschlüssel clé de serrage »)
  • Steckschlüssel clé à douille »)
  • Datenbankschlüssel clé de structure de données »)
  • Umlageschlüssel
  • Verteilerschlüssel clé de répartition »)
  • Zuckerschlüssel
  • Betreuungsschlüssel taux d'encadrement »)
  • Personalschlüssel ratio de personnel »)
  • Verteilerschlüssel clé de répartition »)
  • Verteilungsschlüssel clé de répartition »)

Diminutifs

  • Schlüsselchen petite clé »)

Synonymes

  • Code code »)
  • Geheimzahl code confidentiel », « code secret »)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • der Schlüssel ist stärker als das Schloss
  • der Schlüssel zum Erfolg la clé de la réussite »)
  • ein goldener Schlüssel schließt auch das Zarenherz auf

Prononciation

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 663.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 253.