Musik
: musik
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Musik | die Musiken |
| Accusatif | die Musik | die Musiken |
| Génitif | der Musik | der Musiken |
| Datif | der Musik | den Musiken |
Musik \muˈziːk\ ou \muˈsɪk\ ou \ˈmʊzɪk\ féminin
- Musique, l'art de composer des sons.
Ich spiele lieber klassiche Musik.
- Je préfère jouer de la musique classique.
In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!»
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »
Filme sind mein Zeitvertreib, Bücher sind meine Liebe, meine Leidenschaft. Aber Musik ist meine Zuflucht. Wenn ich fröhlich oder ausgelassen bin, was zugegebenermaßen selten vorkommt, dann lege ich eine ebensolche Scheibe auf – von Ella Fitzgerald vielleicht oder Sarah Vaughan –, und dann habe ich fast das Gefühl, dass sich jemand mit mir freut.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Les films sont mon passe-temps, les livres mon grand amour, ma passion. Mais la musique est mon refuge. Quand je suis joyeuse ou détendue, ce qui, je dois le reconnaître, arrive rarement, je mets un disque qui l’est aussi − d’Ella Fitzgerald, peut-être, ou bien de Sarah Vaughan –, et j’ai presque l’impression que quelqu’un se réjouit avec moi.
- Musique, toute production qui relève de cet art.
Sophie nahm den Finger von der Klingel und legte ein Ohr an die Tür. Von drinnen drang Musik.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)- Sophie ôta le doigt du bouton et colla une oreille contre la porte. Elle entendit de la musique à l’intérieur.
- Musique, ensemble d’œuvres relevant de cet art et caractérisées par leur genre, par l’instrument, la formation pour lesquels elles sont conçues.
Um kurz vor acht schauen sie mal rein. Drinnen ist da gleich diese Clubdunkelheit, unterbrochen von wenigen bunten Lichtern. Die Luft riecht leicht nach Schnaps, die Musik wummert.
— (Elisa Britzelmeier, « "Mama geht tanzen": Feiern, bis der Ehemann kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juin 2023 [texte intégral])- Ils entrent un peu avant huit heures. A l'intérieur, il y a tout de suite cette obscurité de club, interrompue par quelques lumières colorées. L'air sent légèrement l’eau-de-vie, la musique gronde.
- Musique, la société philharmonique ou ensemble, les musiciens.
- Musique, la matière scolaire.
Synonymes
Hyponymes
- Akkordeonmusik
- Ballettmusik (« musique de ballet »)
- Barockmusik (« musique baroque »)
- Bluesmusik (« blues »)
- Bühnenmusik (« musique de scène »)
- Cellomusik (« musique pour violoncelle »)
- Chormusik (« musique de chœur », « musique chorale »)
- Computermusik (« musique par ordinateur »)
- Country-Musik
- Dudelsackmusik
- E-Musik (« musique élitiste », « musique sérieuse »)
- Elektromusik (« musique électro »)
- Engelsmusik (« musique angélique »)
- Ensemblemusik (« ensemble musical »)
- Fahrstuhlmusik
- Figuralmusik (« musique figurative »)
- Filmmusik (« musique de film »)
- Flötenmusik (« musique pour flûte »)
- Folkmusik (« musique folk », « musique folklorique »)
- Gebrauchsmusik
- Gitarrenmusik (« musique pour guitare »)
- Harmoniemusik (« musique d'harmonie »)
- Instrumentalmusik (« musique instrumentale »)
- Jagdmusik (« musique de chasse »)
- Jazzmusik (« jazz », « musique de jazz »)
- Jugendmusik (« musique de jeunes »)
- Kammermusik (« musique de chambre »)
- Kapellmeistermusik (« musique de maître de chapelle »)
- Karussellmusik
- Katzenmusik
- Kirchenmusik (« musque d'église », « musique sacrée »)
- Klaviermusik (« musique pour piano »)
- Klezmer-Musik (« klezmer », « musique klezmer »)
- Konzertmusik (« musique de concert »)
- Kunstmusik
- Livemusik
- Marschmusik (« musique militaire », « musique de défilé »)
- Melodie
- Militärmusik (« musique militaire »)
- Negermusik (« musique de nègre »)
- Operettenmusik (« musque d'opérette »)
- Opernmusik (« musique d'opéra »)
- Orchestermusik (« musique orchestrale »)
- Orgelmusik (« musique d'orgue », « musique pour orgue »)
- Popmusik (« musique pop », « pop musique »)
- Programmmusik ou Programm-Musik (« programme musical »)
- Protestmusik
- Punkmusik (« musique punk »)
- Rapmusik (« rap »)
- Renaissancemusik (« musique de la Renaissance »)
- Rockmusik (« musique rock », « rock »)
- Rokokomusik (« musique Rococo »)
- Schauspielmusik (« musique de scène »)
- Schlagermusik (« musique de variété »)
- Schulmusik (« musique scolaire »)
- Sitarmusik
- Soulmusik (« musique soul »)
- Sphärenmusik (« harmonie des sphères », « Musique des Sphères »)
- Spielmusik
- Streichmusik (« musique instrumentale folklorique d'Appenzell »)
- Tafelmusik (« musique de table »)
- Tanzmusik (« musique de danse », « musique pour danser »)
- Titelmusik (« indicatif musical »)
- Trauermusik (« musique funèbre »)
- Trivialmusik
- Turmmusik
- U-Musik ou Unterhaltungsmusik (« musique légère », « musique populaire »)
- Undergroundmusik
- Vierteltonmusik (« quart de ton »)
- Violinmusik (« musique pour violon »)
- Vokalmusik (« musique vocale »)
- Volksmusik (« musique populaire », « musique folklorique »)
- Vorspannmusik (« musique du générique de début »)
- Walzermusik (« musique de valse »)
- Wassermusik
- Weihnachtsmusik (« musique de Noël »)
- Weltmusik (« musiques du monde », « world music »)
- Werbemusik (« musique de publicité »)
- Westernmusik (« musique occidentale »)
- Wunschmusik
- Zigeunermusik (« musique tzigane »)
- Zukunftsmusik (« projet d'avenir »)
- Zwischenmusik (« musique d'interlude »)
- Zwölftonmusik (« musique dodécaphonique »)
- Abendmusik (« musique du soir », « soirée musicale »)
- Barmusik (« musique de bar »)
- Beatmusik (« beat », « beat musique »)
- Begleitmusik (« musique d'ambiance », « musique de fond »)
- Blasmusik (« musique d'instrument à vent et percussions »)
- Blechmusik (« musique de cuivres »)
- Diskomusik
- Effektmusik
- Grammofonmusik ou Grammophonmusik (« musique de gramophone »)
- Hausmusik (« musique faite en famille à la maison »)
- Hintergrundmusik (« musique d'ambiance », « musique de fond »)
- Nachtmusik (« musique de nuit »)
- Radiomusik (« musique radiodiffusée »)
- Salonmusik (« musique de salon »)
- Schallplattenmusik (« musique de disque »)
- Stimmungsmusik
- Muzak
- Biermusik (« musique de bar »)
- Bumsmusik
- Kaffeehausmusik (« musique de café »)
- Musikgruppe (« groupe musical », « groupe de musiciens »)
- Musikensemble (« ensemble musical »)
- Musikformation (« formation musicale »)
Variantes orthographiques
Dérivés
- Augenmusik
- Backgroundmusik (« musique de fond », « musique d'ambiance »)
- Barbarenmusik (« musique barbare »)
- Country-Musik, Countrymusik (musique country)
- Discomusik ou Diskomusik (« musique disco »)
- Dorfmusik (« musique de village »)
- Festmusik (« musique de fête »)
- Geistermusik
- Guggenmusik (« fanfare déguisée »)
- Janitscharenmusik (« musique janissaire », « musique turque »)
- Katzenmusik (charivari), (musique discordante), (cacophonie)
- Kurmusik
- Lautsprechermusik (« musique de haut-parleur »)
- Lieblingsmusik (« musique préférée »)
- Live-Musik ou Livemusik
- Mensuralmusik
- Metamusik
- Morgenmusik (« musique du matin »)
- Musik-CD (« CD de musique »)
- Musikabend (« soirée musicale »)
- Musikakademie (« académie de musique »)
- Musikalbum (« album de musique »)
- Musikalie (« partition », « partition musicale »)
- musikalisch (« musical(e) », « musicien, musicienne »)
- Musikalität (« musicalité »)
- Musikanlage (« technique d'enregistrement musical »)
- Musikant (musicien), Musikantin (musicienne)
- musikantisch
- Musikarchiv (« archives musicales »)
- Musikautomat (« instrument de musique mécanique »)
- Musikband (« bande musicale », « groupe de musique »)
- Musikbar (« bar à musique »)
- Musikbarbar
- musikbegabt (« doué pour la musique »)
- musikbegeistert (« amateur de musique »)
- Musikbegeisterung (« enthousiasme musical »)
- Musikberichterstatter
- musikbesessen (« obsédé de musique »)
- Musikbetrieb (« commerce de la musique »)
- Musikbibliothek (« bibliothèque musicale »)
- Musikbox (« juke-box »)
- Musikbranche
- Musikbuch (« livre de musique », « manuel de musique »)
- Musikbühne (« scène musicale »)
- Musikclip (« clip musical »)
- Musikclown
- Musikclub (« club musical »)
- Musikcorps
- Musikdampfer
- Musikdatei
- Musikdirektor (directeur musical), Musikdirektorin (directrice musicale)
- Musikdrama (« drame musical »)
- Musiker (musicien), (compositeur) Musikerin (musicienne), (compositrice)
- Musikerleben (« vie de musicien »)
- Musikerlebnis
- Musikerzieher
- Musikerziehung
- Musikfachmann (« spécialiste de la musique »)
- Musikfan (« fan de musique »)
- Musikfest (« fête de la musique », « festival de musique »)
- Musikfestival (« festival de musique »)
- Musikfestspiele
- Musikfilm
- Musikforschung (« recherche musicale »)
- Musikfreund (« mélomane »)
- Musikgedröhn ou Musikgedröhne
- Musikgenie (« génie musical »)
- Musikgeschäft (« magasin de musique »)
- Musikgeschmack (« goûts musicaux »)
- Musikgeschichte
- Musikhalle
- Musikhistoriker (historien de la musique), Musikhistorikerin (historienne de la musique)
- musikhistorisch
- Musikhochschule (« conservatoire de musique »)
- Musikindustrie (« industrie de la musique »)
- Musikinstrument (« instrument de musique »)
- musikinteressiert
- Musikjournalist (« journaliste musical »)
- Musikkapelle (« bande »)
- Musikkassette (« cassette audio »)
- Musikklub (« club musical »)
- Musikkneipe (« bar à musique »)
- Musikkonserve
- Musikkorps
- Musikkritik (« critique musical »)
- Musikkritiker (« critique musical »)
- Musikkultur (« culture musicale »)
- Musiklabel (« label de musique », « label discographique »)
- Musikleben (« vie musicale »)
- Musiklehre
- Musiklehrer (professeur de musique), Musiklehrerin (professeure de musique)
- Musiklexikon (« encyclopédie musicale »)
- Musikliebe (« amour de la musique »)
- musikliebend ou Musik liebend
- Musikliebhaber ou Musikliebhaberin (« mélomane »)
- Musikliteratur (« littérature musicale »)
- Musiklöffel (« cuillère musicale »)
- Musiklokal
- Musikmarkt (« marché de la musique »)
- Musikmeister (« maître de musique »)
- Musikmöbel (« meuble radio tourne-disque »)
- Musiknarr
- Musiknote (« note de musique »)
- Musikologe (« musicologue »)
- Musikomane (« musicomane »)
- Musikpädagoge (« professeur de musique »)
- Musikpädagogik (« enseignement musical »)
- Musikpflege
- Musikpreis (« prix de musique »)
- Musikpreisrätsel
- Musikproduzent (« producteur de musique »)
- Musikprofessor (professeur de musique), Musikprofessorin (professeure de musique)
- Musikprogramm (« programme de musique »)
- Musikpublikum (« auditoire de la musique »)
- Musikrat (« conseil musical »)
- Musikraum
- Musikreiten
- Musikrichtung (« genre musical »)
- Musiksaal
- Musikschaffen
- Musikschauspiel
- Musikschrank (« meuble radio tourne-disque »)
- Musikschule (« école de musique »)
- Musiksender
- Musiksendung
- Musiksoziologie
- Musiksprache
- Musikstadt
- Musikstil (« style musical »)
- Musikstück (« morceau de musique »)
- Musikstudent (étudiant en musique), Musikstudentin (étudiante en musique)
- Musikstudium (« études de musique »)
- Musikstudio (« studio de musique »)
- Musikstunde
- Musikszene (« scène musicale », « musique de scène »)
- Musiktag
- Musiktheater (« théâtre musical »)
- musiktheoretisch
- Musiktheorie (« théorie de la musique »)
- Musiktherapie
- Musiktitel
- Musiktruhe (« meuble radio tourne-disque »)
- Musikübertragung
- Musikuntermalung
- Musikunterricht (« leçon de musique », « cours de musique »)
- Musikus (« musicien »)
- Musikverein (« société de musique »)
- Musikverlag (« édition musicale »)
- Musikverleger
- musikverständig
- Musikverständnis
- Musikvideo (« vidéo-clip », « clip-vidéo »)
- Musikwelt (« monde musical »)
- Musikwerk (« œuvre musicale »)
- Musikwiedergabe
- Musikwissenschaft (« musicologie »)
- Musikwissenschaftler
- Musikzeitschrift
- Musikzentrum
- Musikzimmer (« salle de musique »)
- musizieren (« faire de la musique », « jouer de la musique »)
- Popularmusik (« musique populaire »)
- Regimentsmusik (« musique régimentaire »)
- Schalmeienmusik
- Schrammelmusik (« musique de Schrammel »)
- Schunkelmusik (« musique qui fait se balancer »)
- Stadtmusik
- Stereomusik (« musique stéréo »)
- Urmusik (« musique primitive »)
- Urwaldmusik (« musique de la jungle »)
- Zirkusmusik (« musique de cirque »)
- Zwischenaktmusik ou Zwischenaktsmusik (« musique d'interlude »)
Proverbes et phrases toutes faites
- in Musik setzen
- Musik im Blut haben
- wie Musik in den Ohren klingen
- Musik für die Ohren sein
- Musik liegt in der Luft
- der Ton macht die Musik
- hier spielt die Musik
- da spielt die Musik – um die Aufmerksamkeit auf einen anderen Punkt zu lenke
- da ist Musik drin
- Handkäs mit Musik
Apparentés étymologiques
Prononciation
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Musik → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Musik. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 607.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 206.
Voir aussi
- Musik sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)